Antoine Brumel
¹Ì»ç '¶¥ÀÌ Èçµé¸± ¶§' Missa Et ecce terrae motus
ÀÚºñ¼Û ¿µ±¤¼Û
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
±×¸®½ºµµ¿© ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
ÇÏ´ÃÀÇ ½Å¿¡°Ô ¿µ±¤,
¶¥ À§ÀÇ ÂøÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòÈ.
Laudamus te, benedicimus te,
adoramus te, glorificamus te,
ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏ°í, ÁÖ¸¦ ¿ì·¯¸£°í
ÁÖ¸¦ ¿¹¹èÇÏ°í ÁÖ¸¦ Âù¹ÌÇÏ¸ç ¹Þµéµµ´Ù.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
ÁÖÀÇ Å©½Å ¿µ±¤¿¡ °¨»ç.
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine Fili Unigenite, Iesu Christe,
ÁÖÀ̽ŠÁÖ, ÇÏ´ÃÀÇ ¿Õ, Àü´ÉÇÑ ¾Æ¹öÁöÀ̽ŠÁÖ.
µ¶»ýÀÚÀ̽ŠÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis;
ÁÖÀ̽ŠÁÖ, ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾ç, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾Æµé.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽÉÀ¸·Î½á ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇÏ½Ã¾î ¿ì¸®µéÀÇ ¿øÇÏ´Â ¹Ù¸¦ µé¾î ÁÖ¼Ò¼.
¼ººÎÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡ ¾ÉÀ¸»ç ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
ÁÖ ¿¹¼ö, ±×¸®½ºµµ, ¿ÀÁ÷ °Å·èÇϽðí À¯ÀÏÇÑ ÁÖÀ̽ôÏ
ÁÖ´Â ¼º·É°ú ÇÔ²² ½ÅÀ̽Š¼ººÎÀÇ ¿µ±¤¿¡ ÀÓÇÏ¿´µµ´Ù. ¾Æ¸à.
½Å°æ »óÅõ½º ÁÖÀÇ ¾î¸° ¾ç
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
¿ì¸®µéÀº À¯ÀÏÇÑ ÁÖ¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.
Àü´ÉÇϽŠ¾Æ¹öÁö, õÁö¿Í ¸ðµç º¸ÀÌ´Â °Í°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ¸¸µå½Å ÁÖ¸¦.
Et in unum Dominum Iesum Christum Filium Dei Unigenitum,
¶Ç À¯ÀÏÇÑ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.
Et ex Patre natum ante oomnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
½ÅÀÇ µ¶ÀÚ·Î ¸ðµç ¼¼»óÀº ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ³ª¼,
ÁÖ¿¡°Ô¼ÀÇ ÁÖ, ºû¿¡¼ÀÇ ºû, Áø½ÇÇÑ ½Å¿¡°Ô¼ ž½Å Áø½ÇÇÑ ½ÅÀ̽õµ´Ù.
Genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê°í ž ¾Æ¹öÁö¿Í ÀÏü°¡ µÇ°í,
¸¸¹°Àº ÀÌ·Î½á ¸¸µé¾îÁöµµ´Ù.
Qui propter nos homines et propter nostram salútem descendit de coelis.
»ç¶÷ÀÎ ¿ì¸®µéÀ» À§Çؼ, ¶Ç ¿ì¸®µéÀÇ ±¸¿øÀ» À§Çؼ Çϴ÷κÎÅÍ ³»·Á¿Í
Et incarnatus est de Spíritu Sancto ex María Virgine, et homo factus est.
¼º·ÉÀ» ÈûÀÔ¾î µ¿Á¤³à ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô¼ À°½ÅÀ» ÀÔÀ¸½Ã°í, »ç¶÷ÀÌ µÇ¼Ìµµ´Ù.
Crucifíxus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus, et sepultus est,
¶Ç ¿ì¸®µéÀ» À§ÇØ º»µð¿À ºô¶óµµ¿¡°Ô °í³À» ¹ÞÀ¸»ç ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÇô Á×À¸¼ÌÀ¸´Ï,
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas,
Et ascendit in c©¡lum, sedet ad dexteram Patris.
»çÈ길¿¡ ¼º°æ¿¡ ¿¹¾ðÇÑ ´ë·Î ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Ã¾î
Çϴÿ¡ ¿À¸£»ç ¼ººÎÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡ ¾ÉÀ¸½Ã°í,
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis.
»ê ÀÚ¿Í Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇϱâ À§ÇØ ¿µ±¤À» ÀÔ°í ´Ù½Ã ¿À¼Ìµµ´Ù. ¶Ç ±× ¿Õ±¹Àº Á¾¸»ÀÌ ¾øµµ´Ù.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit.
¶Ç ÁÖ´ÔÀ¸·Î ÀÎÇØ »ý¸íÀÇ ÁÖÀ̽Š¼º·ÉÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù.
Qui cum Patre et Fílio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas.
°ð ¼ººÎÀ̽ÃÀÚ ¼ºÀÚÀ̽ôÏ, ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ÇÔ²² °£ÀýÈ÷ ¹Ù¶ó¸ç ¼ÒÁßÈ÷ ¸ð½Ã¸®´Ï ¿¹¾ðÀڷμ ¸»¾¸Çϼ̵µ´Ù.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
¶ÇÇÑ ¼º·ÉÀ» ¹ÏÀ¸¸ç °Å·èÇÑ °øȸ¿Í ¼ºµµ°¡ ¼·Î ±³ÅëÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ï½À´Ï´Ù.
Confíteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Á˸¦ ¿ë¼¹Þ±â À§ÇØ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
Et vitam venturi saeculi. Amen.
Á×Àº ÀÌ°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³²°ú ¹Ì·¡ÀÇ ¿µ»ýÀ» ±â´Ù¸®µµ´Ù, ¾Æ¸à.
Sactus, Sactus, Sactus Dominus Deus Sabaoth:
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
°Å·èÇÒÁøÀú, °Å·èÇÒÁøÀú, °Å·èÇÒÁøÀú.
¸¸±ºÀÇ ÁÖÀ̽ŠÁÖ, ÁÖÀÇ ¿µ±¤Àº õÁö¿¡ Ã游Çϵµ´Ù.
Àú ³ôÀº °÷¿¡ È£»ê³ª.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â ÀÚ´Â º¹¹ÞÀ» Áö¾î´Ù.
Àú ³ôÀº °÷¿¡ È£»ê³ª.
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: miserere nobis.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽô ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾çÀÌ¿©, ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: miserere nobis.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽô ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾çÀÌ¿©, ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: dona nobis pacem.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽô ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾çÀÌ¿©, ¿ì¸®¿¡°Ô Æòȸ¦ ÁÖ¼Ò¼.
¾Ö°¡ Lamentations
ח (Heth):
Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion:
tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione:
luxitque ante murale et murus pariter dissipatus est. (Jeremiah II, 8)
כ (Caph):
Defecerunt prae lacrimis oculi mei:
conturbata sunt viscera mea: effusum est in terra iecur meum
super contritione filiae populi mei cum deficeret parvulus et lactens in plateis oppidi.
Ierusalem, Ierusalem, convertere ad Dominum Deum tuum. (Jeremiah II, 11)
(µÎ¹ø° Á¶¼ºÀÇ) ¸¶´ÏÇÇÄ«Æ® Magnificat secundi toni
Magnificat anima mea Dominum,
et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore meo,
quia respexit humilitatem ancillae suae.
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
quia fecit mihi magna,
qui potens est,
et sanctum nomen eius,
et misericordia eius in progenies et progenies
timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
dispersit superbos mente cordis sui;
deposuit potentes de sede
et exaltavit humiles;
esurientes implevit bonis
et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
recordatus misericordiae,
sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.