BASEBALLPARK

º£À̽ºº¼ÆÄÅ© Àü±¤ÆÇ ³»¿ë
º£ÆÅ ´Ù½Ã Àß Çغ¾½Ã´Ù!

bullpen2

¸ð¹ÙÀÏ URL
http://m.baseballpark.co.kr
´ëÇ¥E-mail
jujak99@hanmail.net

[¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (13) ÄڴϽ¬

ÀÛ¼ºÀÏ
12-04-15 07:21
±Û¾´ÀÌ
annihilator
IP
59.¢½.¢½.108
±Û¾´ÀÌÀÇ ´Ù¸¥ °Ô½Ã¹° º¸±â
̵̧
2
Á¶È¸
9,363
´ñ±Û
7´Ü°è
½Ã°£º° ¿ª¼ø ´ñ±Û
¿À·¡°£¸¸¿¡ Å»¸®½º ½ºÄݶó½ºÀÇ º»°ÅÁö ¿µ±¹ À½¾ÇÀ¸·Î µ¹¾Æ¿É´Ï´Ù.





À̹ø À½¹ÝÀÇ ÁÖÀΰøÀÎ Àª¸®¾ö ÄڴϽô »ý³âÁ¶Â÷µµ ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÁö ¾ÊÀº Àι°ÀÔ´Ï´Ù¸¸ 1523³â¿¡ »ç¸ÁÇß´Ù´Â ±â·ÏÀÌ ÀÖ´Â °É º¸¸é 1490³â»ýÀÎ Á¸ Źö³Ê¿Í ´õºÒ¾î ¸£³×»ó½º ½ÃÀý ¿µ±¹ À½¾ÇÀÇ °ÅµÎ Áß ÇÑ ¸íÀ¸·Î È°µ¿ÇÏÁö ¾Ê¾Ò³ª ÇÏ´Â ÃßÃø Á¤µµ °¡´ÉÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.

±×¸®ÇÏ¿© ±×°¡ È°µ¿Çß´ø ½Ã±â´Â Ç 7¼¼ÀÇ Ä¡¼¼(1485-1509)°¡ ´ëºÎºÐÀÏ ÅÍ, ±×·± ÀÌÀ¯·Î ½ÃÅä¿ì°¡ ±×¸° Ç 7¼¼ ÃÊ»óÀ» Ç¥Áö·Î ½èÀ» °ÍÀ̶ó »ç·áµË´Ï´Ù.




ÇÏÁö¸¸ ÇöÀ縦 »ç´Â ¿ì¸®°¡ »ýÀÏ °°Àº ±×ÀÇ °³Àλ翡 ´ëÇØ ¾ËÁö ¸øÇÒ »Ó, ´ç´ëÀÇ ÄڴϽô ¿µ±¹¿¡¼­ À¸¶äÀ» ´ÙÅõ´Â ¼öÁØÀÇ ±³¾çÀÎÀ¸·Î ÅëÇß´ÙÁö¿ä,

Àú¸íÇÑ ½ÃÀÎÀ¸·Î¼­, ±ØÀÛ°¡·Î¼­, ¹è¿ì·Î¼­, À½¾Ç°¡·Î¼­ ¿Õ¼ºÇÑ È°µ¿À» ÆîÃÆ´Ù°í ÇÏ´Ï °¡È÷ ÁøÁ¤ÇÑ ÀǹÌÀÇ '¸£³×»ó½ºÀû ÀüÀÎ'À̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï´Ù.

¾Æ½±°Ôµµ ±×ÀÇ ±ØÀÛÀÌ Çϳªµµ ÀüÇØÁöÁö ¾Ê¾Æ¼­ ±× Àç´ÉÀ» È®ÀÎÇÒ ±æÀº ¾øÀ¸³ª °¨¿Á»ìÀ̸¦ Çϸ鼭(¾ÈÇغ»°Ô ¾ø´Â °ÍÀÌ ´©±¸¸¦ »ý°¢ÇÏ°Ô Çϴ±º¿ä¤») ½è´ø ¸î ÆíÀÇ ½Ã°¡ ÀüÇØÁö°í ÀÖ°í,

¹è¿ì·Î¼­ ±ÃÁ¤¿¡¼­ ¼¿ ¼ö ¾øÀÌ ¸¹Àº ¿¬±ØÀ» °ø¿¬ÇÏ¿´À¸¸ç, ÇÁ¶û½º ±¹¿Õ°ú À×±Û·£µå ±¹¿ÕÀ» °°ÀÌ ¾ÉÇô³õÀº ÀÚ¸®¿¡¼­ °ø¿¬À» Çغ» ±â·Ïµµ ÀÖ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.

À½¾Ç°¡·Î¼­ÀÇ ¸í¼ºµµ ´ë´ÜÇÏ¿© À×±Û·£µå¿¡¼­µµ Áß¿äÇÑ Á÷Ã¥À» ¸Ã¾Ò°í, ¼ö½Ã·Î ÇÁ¶û½º±îÁö °Ç³Ê°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛÇ°À» ºñ·ÔÇÑ ¿µ±¹ À½¾ÇÀ» ´ë·ú¿¡ ¾Ë¸®´Â µ¥µµ ¸¹Àº ±â¿©¸¦ ÇÏ¿´´ä´Ï´Ù...¸¸ ¾Æ½±°Ôµµ ÇöÀç ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÛÇ°ÀÇ ¼ö´Â ±×¸® ¸¹Áö ¾ÊÀº °É·Î ¾Ð´Ï´Ù.

¿©±â ³ìÀ½µÈ ±×ÀÇ ´ë/¼Ò±Ô¸ð ¸ðÅ×Æ® ¹× ¼¼¼Ó °¡¿ä ¸î °îÀ» ÅëÇÏ¿© Æȹæ¹ÌÀÎ ±× ÀÚü¿´´ø ÄڴϽÃÀÇ Àλý¿ªÁ¤À» ¸·¿¬ÇÏ°Ô³ª¸¶ ÁüÀÛÇغ¼ ¹Û¿¡¿ä.

William Cornysh

¿©¿Õ¿¡ °æ¹èÇÒÁö¾î´Ù Salve Regina




Salve regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
ad te clamamus
exsules filii Hevae,
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte;
et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
Virgo mater ecclesiae,
aeterna porta gloriae,
esto nobis refugium
apud Patrem et Filium.
O Clemens;
Virgo clemens, virgo pia,
virgo dulcis, O Maria,
exaudi preces omnium
ad te pie clamantium.
O pia;
Funde preces tuo nato,
crucifixo, vulnerato,
et pro nobis flagellato,
spinis puncto, felle potato.
O dulcis Maria, salve.



¼º¸ð ¸¶¸®¿¡°Ô Âù¾çÀ» Ave Maria, mater mei            ±â»µÇÏ¶ó µ¿Á¤³à ¼º¸ð²²¼­ Gaude virgo mater Christi



Ave Maria, mater Dei, regina,
caeli domina, mundi imperatrix inferni.
Miserere mei et totius populi christiani;
et ne permittas nos mortaliter peccare,
sed tuam sanctissimam voluntatem adimplere.
Amen.




Gaude virgo mater Christi
Quae te matrem ostendisti
Multis reis corde tristi.
Non est quis quem tu sprevisti
Sua in angustia.

Id circo mater miserorum,
Respectum feras peccatorum,
Nam es prona suppressorum
Dare crda compunctorum
Caelis ab miseria.

Nostra spes et advocata,
Cunctis turbis es probata,
Ducens membra venenata
Imis loca per beata
Celsa supra sidera.

Quid vereris te curvare
Miser, et hanc exorare,
Tundens pectus, flens amare;
Sciens non vult refutare
Quemquam in tristitia.

O tu virgo labe carens,
Es labentum semper parens;
Sim et tibi vita parens
Vivens in hoc saeculo.

At nos omnes hic degentes
Recurramus huic, dicentes:
Consolate nos gementes
In te nostram spem ponentes
Mortis in periculo.



¸¶´ÏÇÇÄ«Æ® Magnificat



Magnificat anima mea Dominum,
et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore meo,
quia respexit humilitatem ancillae suae.
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
quia fecit mihi magna,
qui potens est,
et sanctum nomen eius,
et misericordia eius in progenies et progenies
timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
dispersit superbos mente cordis sui;
deposuit potentes de sede
et exaltavit humiles;
esurientes implevit bonis
et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
recordatus misericordiae,
sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.



                                    ¾Æ, ·Îºó Ah, Robin              ¾È³ç, ¾È³ç, ³» ¸¶À½ÀÇ ±â»ÝÀÌ¿© Adieu, adieu, my heartes lust



Ah, Robin, gentle Robin, tell me how thy leman doth, and thou shalt know of mine.


My lady is unkind, iwis,
Alac why is she so?
She lov'th another better than me,
And yet she will say no.

I cannot think such doubleness,
For I find women tru;
In faith my lady lov'th me well,
She will change for no new.




Adieu, adieu, my heartes lust
Adieu, my joy and my solace.
With double sorrow complain I must,
Until I die, alas, alas.



¾È³ç, ¸¶À½ÀÌ¿© Adieu, courage                     ½½ÇÄ¿¡ È۽ο© Woefully arrayed



Adieu, courage, adieu.
Hope and trust, I find you not true.
Adieu, courage, Adieu.




Woefully arrayed,
My blood, man,
For thee ran,
It may not be nayed;
My body blo and wan,
Woefully arrayed.

Behold me I pray thee
with all thy whole reason
And be not hard-hearted and for this encheason,
Sith I for thy soul sake was slain in good season
Beguiled and betrayed by Judas's false treason.
Unkindly entreated, with sharp cord sore
fretted the Jews me threatened.
They mowed, they grinned,
they scorned me,
condemned to death, as thou mayest see,
Woefully arrayed.

Thus naked am I nailed;
O man, for thy sake I love thee, then love me,
Why sleep'st thou? Awake, awake,
Remember my tender heart-root
With pains my veins constrained to crake,
Thus tugged to and fro,
Thus wrapped all in woe,Whereas never man was so entreated,
Thus in most cruel wise
Was like a lamb offered in sacrifice,
Woefully arrayed.
Of sharp thorn I have worn a crown on my head.
So pained, so strained, so rueful, so red.
Thus bobbed, thus robbed, thus for thy love dead;
Unfeigned, not deigned, my blood for th shed.
My feed and handes sore,
The sturdy nailes tore,
What might I suffer more
Than I have done, O man, for thee?
Come when thou list, welcome to me,
Woefully arryed.


½½ÇÄÀÇ ¼º¸ð Stabat Mater



Stabat Mater dolorosa ÁÖ ¿¹¼ö ³ôÀÌ ´Þ¸®½Å
Iuxta crucem lacrimosa ½ÊÀÚ°¡ °ç¿¡ ¼º¸ð ¼­¼­
Dum pendebat Filius. ºñÅëÇÏ°Ô ¿ì½Ã³×.

Cujus animam gementem ±â»ÝÀ» ÀÒ°í ½½Ç ¼º¸ð¼º½É
Constristatam et dolentem ¼ö³­ Ä®¿¡ ±íÀÌ Âñ·Á
Pertransivit gladius. ÂüȤÇÏ°Ô ¶Õ·È³×.

O quam tristis et afflicta °£ÅõǽŠµ¿Á¤ ¼º¸ð
Fuit illa benedicta µ¿»ý ¼ºÀÚ ¿î¸íÇÏ´Ï
Mater Unigeniti ¾ÖÅëÇÔÀÌ ÇÑÀÌ ¾ø³×.

Quae moerebat et dolebat ¾Æµé ¼ö³­ º¸´Â ºñÅë
Et tremebat, cum videbat °¡½¿ ¿¡´Â °íÅë Áß¿¡
Nati poenas inclyti ¼º¸ð Ȧ·Î °è½Ã³×.

Quis est homo qui non fleret ¿¹¼ö ¸ðÄ£ ÀÌ·± °íÅë
Christi Matrem si videret ¹ÞÀ¸½É º¸°í
In tanto supplicio? ¾î´À ´©°¡ ¿ïÁö ¾ÊÀ¸¸®¿À?

Quis non posset contristari ¼º¸ð ±× ¾Æµé°ú ÇÔ²²
Piam Matrem contemplari °í³­ °ÞÀ½ º¸°í,
Dolentem cum Filio? ±× ´©°¡ Åë°îÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®¿À?

Pro peccatis suae gentis ¾Æµé ¿¹¼ö ¿ì¸® À§ÇØ
Vidit Jesum in tormentis ¸ð¿å äÂï °¨¼öÇÔÀ»
Et flagellis subditum ¼º¸ð Ä£È÷ º¸½Ã³×.

Vidit suum dulcem Natum ½ÊÀÚ°¡ À§ ¾Æµé È기
Moriendo desolatum ÇÇ¿¡ Á¥Àº ºÓÀº ¶¥À»
Dum emisit spiritum ¼º¸ð Ä£È÷ º¸½Ã³×.

Eia, Mater, fons amoris »ç¶ûÀÇ »ùÀÎ ¼º¸ð¿©,
Me sentire vim doloris ³ª¿¡°Ôµµ ½½ÇÄ ³ª´²
Fac, ut tecum lugeam ÇÔ²² ¿ï°Ô ÇϼҼ­.

Fac, ut ardeat cor meum ³» ¸¶À½ÀÇ ÃµÁÖ ¿¹¼ö
In amando Christum Deum »ç¶ûÇÏ´Â ºÒÀ» ³õ¾Æ
Ut sibi complaceam Ÿ¿À¸£°Ô ÇϼҼ­.

Sancta Mater, istud agas ¾Æ ¼º¸ð¿©, ¸ø¹ÚÈ÷½Å
Crucifixi fige plagas ÁÖÀÇ »óó ³» ¸¶À½¿¡
Cordi meo valide ±íÀÌ »õ°Ü ÁÖ¼Ò¼­.

Tui Nati vulnerati ³ª¸¦ À§ÇØ »óóÀÔ°í
Tam dignati pro me pati ±«·Î¿ò °ÞÀº ÁÖÀÇ °íÅë
Poenas mecum divide ³»°Ô ³ª´² ÁÖ¼Ò¼­.

Fac me tecum pie flere »ç´Â µ¿¾È ³»°¡ ¿ï°í
Crucifixo condolere ÁÖ¿Í ÇÔ²² ½ÊÀÚ°¡ °íÅë
Donec ego vixero Âü¾Æ ¹Þ°Ô ÇϼҼ­.

Iuxta Crucem tecum stare ½ÊÀÚ°¡ °ç¿¡ ¼º¸ð µû¶ó
Et me tibi sociare ³»°¡ ¼­¼­ Åë°îÇÔÀÌ
In planctu desidero ³» ¿øÀ̷μÒÀÌ´Ù.

Virgo virginum praeclara µ¿Á¤ ÁßÀÇ µ¿Á¤ÀÌ¿©
Mihi jam non sis amara ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶½Ã°í
Fac me tecum plangere ÇÔ²² ¿ï°Ô ÇϼҼ­.

Fac ut portem Christi mortem ¿¹¼öÀÇ Á×À½ ¼ö³­À»
Passionis fac consortem ¸¶À½ »õ°Ü, ±× »óó¸¦
Et plagas recolere ¾Ó¸ðÇÏ°Ô ÇϼҼ­.

Fac me plagis vulnerari ¿¹¼öÀÇ °Å·èÇÑ »óó
Cruce hac inebriari ³ªµµ ÀÔ¾î ±× ¼ºÇ÷¿¡
Et cruore Filii ÃëÇÏ°Ô ÇϼҼ­.

Inflammis ne urar succensus Á¤°áÇÑ ¼º¸ð ¸¶¸®¾Æ¿©
Per te, Virgo sim defensus ½ÉÆÇÀÇ ³¯ ³ª¸¦ ÁöÄÑ
In die judicii Çü¹ú ¸éÄÉ ÇϼҼ­.

Fac me cruce custodiri, ¾Æ ±×¸®½ºµµ¿© ³» Á×Àº µÚ
Morte Christi praemuniri, ¼º¸ðÀÇ °íÅëÀ¸·Î ÀÎÇÑ
Confoveri gratia. ½Â¸® ±â»Ý ÁÖ¼Ò¼­.

Quando corpus morietur ¿¹¼ö¿© À°½Å Á׾
Fac ut animae donetur ¿µÈ¥ÀÌ Ãµ±¹ÀÇ ¿µ¿øÇÑ º¹À»
Paradisi gloria. ´©¸®°Ô ÇϼҼ­.
Amen.

Twitter Facebook Me2day
¹øÈ£ Á¦¸ñ ±Û¾´ÀÌ ³¯Â¥ Á¶È¸ Ãßõ
115 [¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (13) ÄڴϽ¬ [1] annihilator 04-15 9364 2
114 [¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (12) Á¦¼ö¾Ëµµ [1] annihilator 04-07 5650 1
113 [CtrlCV] ÅõÇ¥ÇսôÙ.jpg [6] annihilator 04-05 2770 0
112 [CtrlCV] À̹ø ÃѼ± ºñ·ÊÅõÇ¥ °¡À̵å (µýÁö) [11] annihilator 04-05 5953 2
111 [CtrlCV] ¾Æ¹Ý¶¼ÀÇ À§¾ö.jpg [21] annihilator 04-03 3519 0
110 [À¯튭] Valse tragique. [3] annihilator 04-02 3793 1
109 [¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (11) Ŭ·¹¸à½º [3] annihilator 04-01 4198 5
108 [CtrlCV] ÀÌ°Å °Ô½ÃÇصµ µÇ´Â °ÇÁö... [4] annihilator 03-26 2207 3
107 [03.26] ¿À´ÃÀº... [8] annihilator 03-26 3088 2
106 [¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (10) ºòÅ丮¾Æ [5] annihilator 03-25 4449 3
105 [À¯튭] ¾î·ÈÀ» Àû ÀÌ»óÇü. [9] annihilator 03-25 4037 1
104 [CtrlCV] ¾î´À µèº¸ Á¤´ç, Æò¹üÇÑ 6¼ø¹ø Èĺ¸ÀÇ, Æò¹üÇÑ Ãâ»çÇ¥ [17] annihilator 03-23 3439 6
103 [Çø©Æ÷ÇÔ] ³ªxx¾¾ Âü ¿¹»Ú±º¿ä. [10] annihilator 03-23 3037 1
102 [ÃÊ´ÜÁú¹®] ¾Æµ¨ÀÇ someone like you´Â [4] annihilator 03-22 2660 0
101 [¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (09) Àª¸®¾ö ¹öµå II [2] annihilator 03-18 4766 1
100 [ÆмÇÁú¹®] ÀÌ °¡¹æÀÌ.. [18] annihilator 03-17 2395 0
99 [3.14] ¿À´ÃÀº... [4] annihilator 03-14 2057 2
98 [À¯튭] ÈÄÁö»ê ´ëÆø¹ß½¸.swf [1] annihilator 03-13 2536 0
97    ±Í¿±ÁÒ? +_+ (2) [2] annihilator 03-12 1995 0
96 [¸ñ¼Ò¸®] Å»¸®½º ½ºÄÝ¶ó½º - (08) Å©¸®½º¸¶½º ij·Ñ [3] annihilator 03-11 5139 2
1  2  3  4  5  6  >> ´ÙÀ½°Ë»ö
copyright