BASEBALLPARK

º£À̽ºº¼ÆÄÅ© Àü±¤ÆÇ ³»¿ë
º£ÆÅ ´Ù½Ã Àß Çغ¾½Ã´Ù!

bullpen

¸ð¹ÙÀÏ URL
http://m.baseballpark.co.kr
´ëÇ¥E-mail
jujak99@hanmail.net

[Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (4)

ÀÛ¼ºÀÏ
09-04-10 11:50
±Û¾´ÀÌ
annihilator
IP
147.¢½.¢½.66
±Û¾´ÀÌÀÇ ´Ù¸¥ °Ô½Ã¹° º¸±â
̵̧
3
Á¶È¸
1,175
´ñ±Û
7´Ü°è
½Ã°£º° ¿ª¼ø ´ñ±Û
ÈľÆ, µÎ ½Ã°£¿¡ Çϳª¾¿ ¿Ã¸®´Â °Ô º¸Åë Èûµç ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï±Ù¿µ¤Ð.¤Ð

»õ â ¿­°í µè±â



¼­¾çÀ½¾Ç»çÀÇ ÃÖ´ë °ÉÀÛ ¹ÙÈåÀÇ '¸¶Å¼ö³­°î'À» µè°í °è½Ê´Ï´Ù.

¾ÕºÎºÐÀ» µé¾îº¸½Ã·Á¸é ¾Æ·¡¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä.

¸¶Å¼ö³­°î (1) - µµÀÔÇÕâ, º£´Ù´ÏÀÇ ±â¸§ºÎÀ½
¸¶Å¼ö³­°î (2) - ÃÖÈÄÀÇ ¸¸Âù
¸¶Å¼ö³­°î (3) - °Ù¼¼¸¶³× µ¿»ê¿¡¼­ÀÇ ±âµµ


µåµð¾î ¿¹¼ö°¡ º´»çµé¿¡°Ô ÀâÇô°¡¸ç 1ºÎ°¡ ¸¶¹«¸®µË´Ï´Ù.  ¿ª½Ã À¯¸íÇÑ 'Ä®·Î ÈïÇÑ ÀÚ, Ä®·Î ¸ÁÇÑ´Ù'´Â ´ë»çµµ µîÀåÇÏ°í.

¹ÙÈå »ýÀüÀÇ ¶óÀÌÇÁÄ¡È÷¿¡¼­µµ ±×·¨À» °ÍÀÌ°í ¿©±â¼­µµ 2ºÎ°¡ Á¡½É ½Ã°£ ÀÌÈÄ¿¡ °è¼ÓµË´Ï´Ù.


24(30). REZITATIV(St. Mattew, 26: 40-42)       24(30). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 26: 40-42)

EVANGELIST

40. Und er kam zu seinen Jüngern, und fand sie schlafend. und sprach zu ihnen:

º¹À½»ç°¡
40. Á¦Àڵ鿡°Ô ¿À»ç ±× ÀÚ´Â °ÍÀ» º¸°í º£µå·Î¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽõÇ:

JESUS
40. Könnet ihr denn nicht eine Stunde mir mir wachen? 41. Wachet und betet, da©¬ ihr nicht in Anfechtung fallet. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

¿¹¼ö
40. ³ÊÈñ°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÑ ½Ã µ¿¾Èµµ ÀÌ·¸°Ô ±ú¾î ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´õ³Ä. 41. ½ÃÇè¿¡ µéÁö ¾Ê°Ô ±ú¾î ÀÖ¾î ±âµµÇ϶ó. ¸¶À½¿¡¼­´Â ¿øÀÌ·ÎµÇ À°½ÅÀÌ ¾àÇϵµ´Ù.

EVANGELIST
42. Zum andern Mal ging er hin, betete und sprach:

º¹À½»ç°¡
42. ´Ù½Ã µÎ ¹ø° ³ª¾Æ°¡ ±âµµÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë:

JESUS
42. Mein Vater, ist's nicht möglich, da©¬ dieser Kelch von mir gehe, ich trinke ihn denn; so geschehe dein Wille.

¿¹¼ö
42. ³» ¾Æ¹öÁö¿© ¸¸ÀÏ ³»°¡ ¸¶½ÃÁö ¾Ê°í´Â ÀÌ ÀÜÀÌ ³»°Ô¼­ Áö³ª°¥ ¼ö ¾ø°Åµç ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ø´ë·Î µÇ±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù.

25(31). CHORAL
Was mein Gott will, das g'scheh' allzeit,
Sein Will', der ist der beste,
Zu helfen den'n er ist bereit,
Die an ihn glauben feste,
Er hilft aus Not, der fromme Gott,
Und züchtiget mit Ma©¬en.
Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut,
Den will er nicht verlassen.

25(31). ÄÚ¶ö
Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¾ðÁ¦³ª ÀÌ·ç¾îÁö¸®ÀÌ´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ̾߸»·Î °¡Àå ÁÁÀº °Í:
Çϳª´ÔÀº ´ç½ÅÀ» ±»°Ô ¹Ï´Â ÀÚ¸¦ ±¸ÇÏ°íÀú
Ç×»ó ÁغñÇÏ°í °è½Ã´Ï ÀǷοì½Å Çϳª´ÔÀº
¿ì¸®¸¦ °í³­¿¡¼­ ±¸ÇϽðí
°øÁ¤ÇÑ ¹úÀ» ³»¸®½Ãµµ´Ù.
Çϳª´ÔÀ» ¹Ï°í ±× À§¿¡ ±»°ÇÈ÷ ÁýÀ» Áþ´Â ÀÚ.
Çϳª´ÔÀº °áÄÚ ¹ö¸®½Ã´Â ¹ý ¾øµµ´Ù.


26(32). REZITATIV(St. Mattew, 26: 43-50)       26(32). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 26: 43-50)

EVANGELIST

43. Und er kam und fand sie aber schlafend, und ihre Augen waren voll Schlaf's. 44. Und er lie©¬ sie, und ging abermals hin und betete zum drittenmal, und redete dieselbigen Worte. 45. Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen:

º¹À½»ç°¡
43. ´Ù½Ã ¿À»ç º¸½ÅÁï ÀúÈñ°¡ ÀÚ´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ ´«ÀÌ ÇÇ°ïÇÔÀÏ·¯¶ó 44. ¶Ç ÀúÈñ¸¦ µÎ½Ã°í ³ª¾Æ°¡ ¼¼ ¹ø° µ¿ÀÏÇÑ ¸»¾¸À¸·Î ±âµµÇϽŠÈÄ 45. ÀÌ¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô ¿À»ç À̸£½ÃµÇ

JESUS
45. Ach! wollt ihr nun schlafen und ruhen! Siehe, die Stunde ist hie, da©¬ des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird. 46. Stehet auf, lasset uns gehen; siehe, er ist da, der mich verrät.

¿¹¼ö
45. ¾Æ, ÀÌÁ¦´Â ÀÚ°í ½¬¶ó. º¸¶ó ¶§°¡ °¡±î¿ÔÀ¸´Ï ÀÎÀÚ°¡ ÁËÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ®¿ì´À´Ï¶ó. 46. ÀϾ¶ó, ÇÔ²² °¡ÀÚ. º¸¶ó, ³ª¸¦ ÆÄ´Â ÀÚ°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô´À´Ï¶ó.

EVANGELIST
47. Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwälfen Einer, und mit ihm eine gro©¬e Schar, mit Schwerten und mit Stangen, von den Hohenpriestern und Ältesten des Volks. 48. Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Welchen ich küssen werde, der ist's, den greifet. 49. Und alsbald trat er zu Jesum und sprach:

º¹À½»ç°¡
47. ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¿­µÑ Áß¿¡ ÇϳªÀÎÀ¯´Ù°¡ ¿Ô´Âµ¥ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹é¼ºÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô¼­ ÆÄ¼ÛµÈ Å« ¹«¸®°¡ °Ë°ú ¸ùÄ¡¸¦ °¡Áö°í ±×¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿´´õ¶ó. 48. ¿¹¼ö¸¦ ÆÄ´Â ÀÚ°¡ ±ºÈ£¸¦ Â¥ °¡·ÎµÇ ³»°¡ ÀÔ¸ÂÃß´Â ÀÚ°¡ ±×ÀÌ´Ï ±×¸¦ ÀâÀ¸¶ó ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó. 49. °ð ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ°¡

JUDAS
49. Gegrü©¬et sei seist du, Rabbi!

À¯´Ù
49. ¶øºñ¿© ¾È³çÇϽÿɴϱî!

EVANGELIST
49. Und küssete ihn. 50. Jesus aber sprach zu ihm:

º¹À½»ç°¡
49. Çϸç ÀÔÀ» ¸ÂÃß´Ï 50. ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë:

JESUS
50. Mein Freund, warum bist du kommen!

¿¹¼ö
50. Ä£±¸¿© ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ÇÏ·Á°í ¿Ô´ÂÁö ÇàÇ϶ó.

EVANGELIST
50. Da traten sie hinzu, und legten die Hände an Jesum, und griffen ihn.

º¹À½»ç°¡
50. ÀÌ¿¡ ÀúÈñ°¡ ³ª¾Æ¿Í ¿¹¼ö²² ¼ÕÀ» ´ë¾î Àâ´ÂÁö¶ó.


27(33). DUET (SOPRAN UND ALT) MIT CHOR      27(33). ÀÌÁßâ (¼ÒÇÁ¶ó³ë, ¾ËÅä), ÇÕâ

SOLI

So ist mein Jesus nun gefangen.

¼Ö·Î
¿À ³ªÀÇ ¿¹¼ö°¡ ÀÌÁ¦ ºÙÀâÈ÷¼Ì³×.

CHOR
La©¬t ihn! haltet! bindet nicht!

ÇÕâ
¹ø°³¿©, õµÕÀÌ¿©, ±¸¸§ »çÀÌ·Î »ç¶óÁ® ¹ö·È´Â°¡!

SOLI
Mond und Licht
Ist vor Schmerzen untergangen,
Weil mein Jesus ist gefangen.

¼Ö·Î
´Þ°ú º°µéµµ
½½ÇÄÀ¸·Î ¾ó±¼À» °¡¸®°í ¸¶´Â±¸³ª.
³ªÀÇ ¿¹¼ö ºÙÀâÈ÷½Ã¾î

CHOR
La©¬t ihn! haltet! bindet nicht!

ÇÕâ
¹ø°³¿©, õµÕÀÌ¿©, ±¸¸§ »çÀÌ·Î »ç¶óÁ® ¹ö·È´Â°¡!

SOLI
Sie fuhren ihn, er ist gebunden.

¼Ö·Î
±×µéÀÌ ²ø°í °¡³×. ÁÖ´ÔÀº ¹­À̼̳×.

CHOR
Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden?
Eröffne den feurigen Abgrund, o Hölle;
Zertrümmre, verderbe, verschlinge, zerschelle
Mit plötzlicher Wut
Den falschen Verräter, das mördrische Blut!

ÇÕâ
¿À¿À, Áö¿ÁÀÌ¿©! ºÒÀÇ ¸øÀ» ¿­¾î¶ó
´çÀå ºÐ³ë¸¦ ÅͶ߷Á ±×´ë ¹«¼­¿î
ºÒ±æ·Î ÀúµéÀ» »ïÄÑ ¹ö·Á¶ó.
±× ÀÜÀÎÇÑ ÇǸ¦ ºÐ¼âÇ϶ó! ¸ê¸Á½ÃÄѶó!
Àú ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø´Â ¹è¹ÝÀÚµé!


28(34). REZITATIV(St. Mattew, 26: 51-56)      28(34). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 26: 51-56)

EVANGELIST

50,51. Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren, reckete die Hand aus und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab. 52. Da sprach Jesus zu ihm:

º¹À½»ç°¡
50. ±×¶§ ÀúÈñ°¡ ³ª¾Æ¿Í ¿¹¼ö²² ¼ÕÀ» ´ë¾î Àâ´ÂÁö¶ó. 51. ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ´ø ÀÚ Áß¿¡ Çϳª°¡ ¼ÕÀ» Æì °ËÀ» »©¾î ´ëÁ¦»çÀåÀÇ Á¾À» ÃÄ ±× ±Í¸¦ ¶³¾î¶ß¸®´Ï 52. ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ

JESUS
52. Stecke dein Schwert an seinen Ort; denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen. 53. Oder meinest du, da©¬ ich nicht könnte meinen Vater bitten, da©¬ er mir zuschickte mehr denn zwölf Legion Engel! 54. Wie würde aber die Schrift erfüllet! Es mu©¬ also gehen.

¿¹¼ö
52. ³× °ËÀ» µµ·Î Áý¿¡ ²ÈÀ¸¶ó. °ËÀ» °¡Áö´Â ÀÚ´Â ´Ù °ËÀ¸·Î ¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó. 53. ³Ê´Â ³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ¿© Áö±Ý ¿­ µÎ ¸í ´õ µÇ´Â õ»ç¸¦ º¸³»½Ã°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁÙ·Î ¾Æ´À³Ä. 54. ³»°¡ ¸¸ÀÏ ±×·¸°Ô Çϸé ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶óÇÑ ¼º°æÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁö¸®¿ä.

EVANGELIST
55. Zu der Stund' sprach Jesus zu den Scharen:

º¹À½»ç°¡
54. ÇϽôõ¶ó. 55. ±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹«¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽõÇ:

JESUS
55. Ihr seid ausgegangen als zu einem Mörder, mit Schwerten und mir Stangen, mich zu fahen; bin ich doch täglich bei euch gesessen und habe gelehret im Tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen. 56. Aber das ist alles geschehen, da©¬ erfüllet würden die Schriften der Propheten.

¿¹¼ö
55. ³ÊÈñ°¡ °­µµ¸¦ Àâ´Â °Í °°ÀÌ °Ë°ú ¸ùÄ¡¸¦ °¡Áö°í ³ª¸¦ ÀâÀ¸·¯ ³ª¿Ô´À³Ä. ³»°¡ ³¯¸¶´Ù ¼ºÀü¿¡ ¾É¾Æ °¡¸£ÃÆÀ¸µÇ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÀâÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù. 56. ±×·¯³ª ÀÌ·¸°Ô µÈ °ÍÀº ´Ù ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ±ÛÀ» ÀÌ·ç·Á ÇÔÀ̴϶ó.

EVANGELIST
56. Da verlie©¬en ihn alle Jünger, und flohen.

º¹À½»ç°¡
56. ÀÌ¿¡ Á¦ÀÚµéÀÌ ´Ù ¿¹¼ö¸¦ ¹ö¸®°í µµ¸ÁÇϴ϶ó.

29(35). CHORAL
O Mensch bewein' dein Sünde gro©¬;
Darum Christus sein's Vaters Scho©¬
Äu©¬ert und kam auf Erden;
Von einer Jungfrau rein und zart
Für uns er hie geboren ward,
Er wollt der MittIer werden.
Den Toten er das Leben gab,
Und legt' dabei all' Krankheit ab,
Bis sich die Zeit herdrange,
Da©¬ er für uns geopfert würd,
Trüg' unser Sünden schwere Bürd'
Wohl an dem Kreuze lange.

29(35). ÄÚ¶ö
¿À¿À »ç¶÷µéÀÌ¿© ±×´ëµéÀÇ ÁË°¡ ¾ó¸¶³ª Å«°¡¸¦ ½½ÆÛ
Ç϶ó. ±× ÁË ¶§¹®¿¡ ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â
¾Æ¹öÁöÀÇ Ç°À» ¶°³ª ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À¼ÌÀ½À̶ó.
¿ì¸®µéÀÇ ÁßÀçÀÚ µÇ½Ã·Á
µ¿Á¤³à¿¡°Ô¼­ ž¼Ìµµ´Ù.
Á×Àº ÀÚ¿¡°Ô »ý¸í Áֽðí
¸ðµç º´µç ÀÚ °íÄ¡¼Ì°Ç¸¸
ÀÌÁ¦´Â Èñ»ýÀÇ ¶§°¡
¿À°í ¸»¾Ò±¸³ª.
¿ì¸®ÀÇ ÁË
¹«°Å¿î Áü
¸ö¼Ò Áö½Ã°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸Å´Þ½Ã¸®µµ´Ù.

Twitter Facebook Me2day
¹øÈ£ Á¦¸ñ ±Û¾´ÀÌ ³¯Â¥ Á¶È¸ Ãßõ
96    [Classic]{¿ÀÆä¶ó} ¹Ù±×³Ê (29) - ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö 4) ½ÅµéÀÇ È²È¥ IV-2 annihilator 04-16 1125 0
95 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (1) - Â÷ÀÌÄß½ºÅ° [5] annihilator 04-15 1713 2
94 [Classic] ¼¶³ª¶ó ÿ·Î À½¾Ç (3) [2] annihilator 04-15 1513 1
93 [Classic] ¹ÙÈåÀÇ Ä­Å¸Å¸ ¶Ç ÇÑ °î - ºÎÈ°Àý È­¿äÀÏÀ» À§ÇÏ¿© [3] annihilator 04-14 1809 1
92 [Classic] ½ººñ¾ÆÅä½½¶óÇÁ ¸®È÷Å׸£ (30) annihilator 04-14 1385 0
91 [Classic] ¹ÙÈåÀÇ Ä­Å¸Å¸ ÇÑ °î - ºÎÈ°Àý ¿ù¿äÀÏÀ» À§ÇÏ¿© annihilator 04-13 1410 1
90 [Classic]{¿ÀÆä¶ó} ¹Ù±×³Ê (28) - ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö 4) ½ÅµéÀÇ È²È¥ III [3] annihilator 04-13 1394 2
89    [Classic]{¿ÀÆä¶ó} ¹Ù±×³Ê (28) - ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö 4) ½ÅµéÀÇ È²È¥ III-2 annihilator 04-13 1186 0
88 [Classic] ºê·çÅ©³Ê ±³Çâ°î (6) [1] annihilator 04-12 1356 1
87 [Classic] »ç¶ó¹æµå [2] annihilator 04-12 1524 3
86 [Classic] ÇÁ¶û¼ö¾Æ ÄíÇÁ·©À» ¸¶Ä¡¸ç [10] annihilator 04-11 1591 4
85 [Classic] ½ººñ¾ÆÅä½½¶óÇÁ ¸®È÷Å׸£ (29) annihilator 04-11 1671 0
84 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (8, èÇ) [2] annihilator 04-10 1429 1
83 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (7) [1] annihilator 04-10 1281 1
82 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (6) annihilator 04-10 1647 0
81 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (5) [3] annihilator 04-10 1468 1
80 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (4) [2] annihilator 04-10 1176 3
79 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (3) annihilator 04-10 988 0
78 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (2) annihilator 04-10 1112 0
77 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (1) [1] annihilator 04-10 1586 1
ÀÌÀü°Ë»ö <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  >> ´ÙÀ½°Ë»ö
copyright