BASEBALLPARK

º£À̽ºº¼ÆÄÅ© Àü±¤ÆÇ ³»¿ë
º£ÆÅ ´Ù½Ã Àß Çغ¾½Ã´Ù!

bullpen

¸ð¹ÙÀÏ URL
http://m.baseballpark.co.kr
´ëÇ¥E-mail
jujak99@hanmail.net

[Classic]{¿ÀÆä¶ó, ½Åû°î} °¡¸é¹«µµÈ¸ (4)

ÀÛ¼ºÀÏ
09-05-04 05:47
±Û¾´ÀÌ
annihilator
IP
123.¢½.¢½.3
±Û¾´ÀÌÀÇ ´Ù¸¥ °Ô½Ã¹° º¸±â
̵̧
0
Á¶È¸
2,615
´ñ±Û
7´Ü°è
½Ã°£º° ¿ª¼ø ´ñ±Û
»õ â ¿­°í µè±â

°è¼ÓµÇ´Â º£¸£µðÀÇ '°¡¸é¹«µµÈ¸'ÀÔ´Ï´Ù.

º£¸£µð: °¡¸é¹«µµÈ¸ (1) - 1¸· 1Àå
º£¸£µð: °¡¸é¹«µµÈ¸ (2) - 1¸· 2Àå
º£¸£µð: °¡¸é¹«µµÈ¸ (3) - 2¸·

Æı¹À» ÇâÇÑ ¸¶Áö¸· Áغñ...

Giuseppe Verdi

Un Ballo in Maschera

Atto Terzo



Gianandrea Gavazzeni

Quadro I                  Á¦ 1 Àå

·¹³ªÅä ÁýÀÇ ¼­Àç. ÇÑÂÊ¿¡ ÀÚ¸®ÇÑ ³­·Î À§¿¡´Â 2°³ÀÇ µ¹Ç׾Ƹ®°¡ ÀÖ°í ¹Ý´ëÆí¿¡´Â Ã¥ÀåÀÌ ³õ¿©
ÀÖ´Ù. µÚÂÊ¿¡´Â ½Ç¹°Å©±âÀÇ Àå¾öÇÑ ±¸½ºÅ¸ÇÁÀÇ ÃÊ»óÈ­°¡ °É·ÁÀÖ°í Áß¾Ó¿¡´Â
ŹÀÚ°¡ ³õ¿©ÀÖ´Ù.

(·¹³ªÅä¿Í ¾Æ¸á¸®¾Æ°¡ µé¾î¿Â´Ù.)

ANCKARSTROM                     ·¹³ªÅä         
[deposta la spada e chiusa la porta]     (Ä®À» ³»·Á³õ°í ¹®À» ´ÝÀ¸¸ç)
A tal colpa e nulla il pianto,           ±×·¯ÇÑ ÁË´Â ´«¹°·Î º¯¸íÇϰųª
Non la terge e non la scusa.             Áö¿ï ¼ö ¾øÀ¸´Ï ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø¾î.
Ogni prece e vana ormai;                 ±× ¾î¶² ±âµµµµ ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø°í
Sangue vuolsi, e tu morrai.              ÇǷνḸ º¸´äµÇ´Ï Á×¾î¾ß ÇØ

AMELIA                              ¾Æ¸á¸®¾Æ
Ma se reo, se reo soltanto               ³ªÀÇ ÁË´Â ´ç½ÅÀÌ Ç°Àº
E l'indizio che m'accusa?                ÀǽÉÀÇ °á°ú¿¹¿ä.

ANCKARSTROM               ·¹³ªÅä 
Taci, adultera!                      ´ÚÃÄ, °£ÅëÀÚ!

AMELIA                         ¾Æ¸á¸®¾Æ
Gran Dio!                            ¿À, Çϳª´Ô!

ANCKARSTROM                ·¹³ªÅä
Chiedi a lui misericordia.               ½Å¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ ±¸Çغ¸½ÃÁö.

AMELIA                       ¾Æ¸á¸®¾Æ 
E ti basta un sol sospetto?          ´Ü¼øÇÑ ÀǽÉÀ¸·Î È®½ÅÇϳª¿ä?
E vuoi dunque il sangue mio?         ±×·¡¼­ ÇǸ¦ ¿ä±¸Çϳª¿ä?
E m'infami, e piu non senti          ´ç½ÅÀº ³ª¸¦ ¿åÇÏ°íµµ
Ne giustizia, ne pieta?              µ¿Á¤½ÉÀ̳ª Á¤ÀÇ°¨À» ¸ø´À³¢³ª¿ä?

ANCKARSTROM                 ·¹³ªÅä 
Sangue vuolsi, e tu morrai.          ÇǷνḸ º¸´äµÇ´Ï Á×¾î¾ß ÇØ.

AMELIA                            ¾Æ¸á¸®¾Æ
Un istante, e ver l'amai                 ÇÑ ¼ø°£ ±×¸¦ »ç¶ûÇÑ °Í »ç½ÇÀ̳ª
Ma il tuo nome non macchiai.         ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ´õ·´È÷Áø ¾Ê¾Ò¾î¿ä
Sallo Iddio, che nel mio petto       ±× Àǹ̾ø´Â »ç¶ûÀÌ, ³» °¡½¿¼Ó¿¡
Mai non arse indegno affetto.        °áÄÚ ºÒºÙÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀº ½Å
                                                ÀÌ ¾Æ½Ê´Ï´Ù.   

ANCKARSTROM                 ·¹³ªÅä
[ripigliando la spada]               (Ä®À» ´Ù½Ã ÀâÀ¸¸ç)
Hai finito? Tardi e omai . . .       ÀÌÁ¦ ³¡³µ¾î? ³Ê¹« ´Ê¾ú¾î...
Sangue vuolsi, e tu morrai.          ÇǷνḸ º¸´äµÇ´Ï Á×¾î¾ß ÇØ.

AMELIA                            ¾Æ¸á¸®¾Æ
Ah! mi sveni! . . . ebbene sia . . .     ¾Æ! ³ª¸¦ Á׿©¿ä...±×·¸°Ô Çϼ¼¿ä...
Ma una grazia . . .                      ±×·¸Áö¸¸ ÇÑ°¡Áö¸¸ ´õ...

ANCKARSTROM                 ·¹³ªÅä 
Non a me.                                ³ª¿¡°Ô°¡ ¾Æ´Ï¶ó
La tua prece al ciel rivolgi.            Çϴÿ¡ Á÷Á¢ Çغ¸Áö.

AMELIA                              ¾Æ¸á¸®¾Æ
[genuflessa]                             (¹«¸­À» ²úÀ¸¸ç)
Solo un detto ancora a te.               ±×·¸Áö¸¸ ÇѸ¶µð¸¸ ´õ
M'odi, l'ultimo sara.                    µé¾îº¸¼¼¿ä. ÀÌ°ÍÀÌ ¸¶Áö¸· ºÎŹÀÌ¿¡¿ä.



Antonietta Stella(Amelia)

Morro, ma prima in grazia,               ³ª´Â Á×°ÚÁÒ. ±×·¯³ª Á×±âÀü¿¡
Deh! mi consenti almeno                  ³» °¡½¿¿¡ ¾ÆµéÀ»
L'unico figlio mio                       Çѹø¸¸ ´õ ¾È¾Æº¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï
Avvincere al mio seno.                   Çã¶ôÇØ ÁֽðÚÁÒ
E se alla moglie nieghi                  ´ç½Å ¾Æ³»ÀÇ ¸¶Áö¸· ¼Ò¿øÀ»
Quest'ultimo favor,                      °ÅÀýÇϽŴٸé
Non rifiutarlo ai prieghi                ¾î¸Ó´Ï·Î¼­ ¸¶À½ÀÇ ±âµµ¸¦
Del mio materno cor.                     °ÅÀýÇÏ´Â °ÍÀÌ¿¹¿ä.
Morro, ma queste viscere                 ³ª´Â Á×°ÚÁÒ. ±×·¯³ª ±×ÀÇ Æ÷¿ËÀ¸·Î
Consolino i suoi baci,                   ³ªÀÇ ¸¶À½Àº À§·ÎµÇ¿À.
Or che l'estrema e giunta                ÀÌÁ¦ ³ªÀÇ ¸¶Áö¸·
Dell'ore mie fugaci.                     ¼ø°£ÀÌ ´Ù°¡ ¿À´Â±¸³ª.
Spenta per man del padre,                ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Õ¿¡ Á×Àº        
La man ei stendera                       ´Ù½Ã º¸Áö ¸øÇÒ
Sugli occhi d'una madre                  ¾î¸Ó´ÏÀÇ µÎ ´«À»
Che mai piu non vedra!                   ±×ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î °¨±â¸®

ANCKARSTROM                   ·¹³ªÅä
[additandole, senza guardarla, un uscio] (±×³à¸¦ º¸Áö¾Ê°í ¹®À» °¡¸®Å°¸ç)
Alzati; la tuo figlio                    ÀϾ½Ã¿À, ´Ù½Ã Çѹø ¾ÆµéÀ»
A te concedo riveder. Nell'ombra         º¸µµ·Ï Çã¶ôÇÏ°Ú¿À.
E nel silenzio, la,                      Àú±â ¾îµÒ°ú ħ¹¬¼Ó¿¡¼­
Il tuo rossore e l'onta mia nascondi.    ´ç½ÅÀÇ Ä¡¿å°ú ³ªÀÇ ºÒ¸í¿¹¸¦ ¼û±â½Ã¿À
[Amelia esce.]                           (¾Æ¸á¸®¾Æ°¡ ³ª°£´Ù.)
Non e su lei, nel suo                    ±×³à°¡ ¾Æ³Ä! ±×³à°¡ ¾Æ´Ï¾ß! 
Fragile petto che colpir degg'io.        ³ªÀÇ ÀúÁÖ°¡ ¶³¾îÁú °÷Àº ±× ºÎµå·¯¿î
Altro, ben altro sangue a terger dessi   °¡½¿ÀÌ ¾Æ´Ï¾ß. ¶Ç ´Ù¸¥ ÇÇ°¡ ÀÌ ºÐ³ë
L'offesa! . . .                          ¸¦ ÁøÁ¤½ÃÅ°¸®!...
[fissando il ritratto]                   (ÃÊ»óÈ­¸¦ ¹Ù¶óº¸¸ç)             
Il sangue tuo!                           ´ç½ÅÀÇ ÇÇ!
E lo trarra il pugnale                   ³ªÀÇ ÀÌ ´Ü°ËÀ¸·Î
Dallo sleal tuo core,                    ¹è¹ÝÇÑ ´ç½ÅÀÇ °¡½¿¿¡
Delle lagrime mie vendicator!            ´«¹°ÀÇ º¹¼ö¸¦ Çϸ®¶ó!  

 

Ettore Bastianini(Ancharström[Renato])

Eri tu che macchiavi quell'anima,        ±â»Ý¿¡ ³ÑÄ£ ³» ¾Æ³»ÀÇ
La delzia dell'anima mia;                ¿µÈ¥À» ´õ·´Èù ÀÌ´Â ´ç½Å
Che m'affidi e d'un tratto esecrabile    ³ª¸¦ ¹ÏÀ¸¸é¼­µµ ÇѹøÀÇ »ç¾ÇÇÑ Çൿ
L'universo avveleni per me!              À¸·Î ³ª¿¡°Ô µ¶À» ÁÖ¾ú±¸³ª!
Traditor! che compensi in tal guisa      ¹è½ÅÀÚ, °¡Àå Ä£ÇÑ Ä£±¸ÀÇ Ã漺À» ÀÌ
Dell'amico tuo primo la fe!              ·± ½ÄÀ¸·Î °±´Ù´Ï!              
O dolcezze perdute! O memorie            ¿À ÀÒ¾î¹ö¸° ÇູÀÌ¿©! ³ª¸¦ ÀüÀ²ÇÏ
D'un amplesso che l'essere india! . . .  °Ô Çß´ø Æ÷¿ËÀÇ Ãß¾ï!...
Quando Amelia si bella, si candida       ³Ê¹«³ª »ç¶û½º·´°í ¼ø¼öÇÑ ¾Æ¸á¸®¾Æ°¡
Sul mio seno brillava d'amor!            ³» °¡½¿¼Ó¿¡¼­ »ç¶ûÀ¸·Î ºû³¯¶§
E finita, non siede che l'odio           ÀÌÁ¦ ³¡³µ¾î, Áõ¿À ÀÌ¿Ü¿¡´Â ³²Àº °ÍÀÌ
E la morte nel vedovo cor!               ¾ø¾î, ³ªÀÇ »ó½ÉÇÑ °¡½¿ ¼Ó¿¡´Â Á×À½¸¸
O dolcezze perdute, o speranze d'amor!   ÀÌ! ¿À ÀÒ¾î¹ö¸° Çູ! ¿À »ç¶ûÀÇ Èñ¸Á!

(È¥°ú ¸®ºùÀÌ µé¾î¿Í ·¹³ªÅä¿¡°Ô ³Ã´ãÇÏ°Ô ÀλçÇÑ´Ù.)



ANCKARSTROM                    ·¹³ªÅä
Siam soli. Udite. Ogni desgno vostro     ¿ì¸®µé »ÓÀÌ¿À. Àß  µéÀ¸½Ã¿À. ³ª´Â ´ç
M' e noto. Voi di Gustavo la morte       ½ÅµéÀÇ ¸ðµç °èȹÀ» ¾Ë°í ÀÖ¿À. ´ç½Åµé
Volete.                                  Àº ±¸½ºÅ¸ÇÁÀÇ Á×À½À» ¿øÇÏ°í Àִٴ°Í

RIBBING                            ¸®ºù
E un sogno.                              ²ÞÀ» ²Ù°í ÀÖ¿À.

ANCKARSTROM                  ·¹³ªÅä                         
[mostrando alcune carte che ha sul       (Å×À̺í À§¿¡ ³õ¿©Áø ÆíÁö¸¦ º¸À̸ç)
tavolo]
Ho qui le prove!                         ¿©±â Áõ°Å°¡ ÀÖ¿À!

HORN                              È¥
[fremendo]                            (µ¿¿äÇϸç)
Ed ora                                   ±×·³ ´ç½ÅÀº
la trama al re tu svelerai?              ¿Õ¿¡°Ô ±× À½¸ð¸¦ Æø·ÎÇÒ ÀÛÁ¤ÀÌ¿À?

ANCKARSTROM                ·¹³ªÅä
No, voglio                               ¾Æ´Ï¿À, ³ª´Â ±× À½¸ð¿¡
dividerla.                               °¡´ãÇϱ⸦ ¿øÇÏ¿À.            

HORN E RIBBING             È¥°ú ¸®ºù               
Tu scherzi.                              ³ó´ã¸¶½Ã¿À.

ANCKARSTROM               ·¹³ªÅä
E non co' detti:                         ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇൿÀ¸·Î
Ma qui col fatto struggero i sospetti.   ´ç½ÅµéÀÇ ÀǽÉÀ» Ç®¾î ÁÖ°Ú¼Ò.
Io son vostro, compagno m'avrete         ³ª´Â ´ç½Åµé°ú °°Àº ÆíÀÌ¿À. ³ª¸¦ µ¿·á
Senza posa a quest'opra di sangue.       ·Î¼­ ÀÌ ÇǺñ¸°³» ³ª´Â °èȹ¿¡ Âü¿©½Ã
Arra il figlio vi sia L'uccidete         ÄÑ ÁֽÿÀ. ³» ¾ÆµéÀ» °É°í ¸Í¼¼Çϸ®´Ù
Se vi manco.                             ³»°¡ °ÅÁþ¸»ÀÌ¸é ³» ¾ÆµéÀ» Á×À̽ÿÀ.

HORN                            È¥
Ma tal mutamento                         ±×·¸Áö¸¸ ±×·± ŵµÀÇ º¯È­´Â         
E credibile appena.                      ¹Ï±â°¡ ¾î·Æ¼Ò

ANCKARSTROM                 ·¹³ªÅä
Qual fu la cagion non cercate.           ±× ÀÌÀ¯´Â ¹¯Áö ¸¶½Ã¿À
Son vostro per la vita                   ³» ¾ÆµéÀÇ ¸ñ¼ûÀ» °É°í
dell'unico figlio!                       ³ª´Â ´ç½Åµé°ú °°Àº ÆíÀÌ¿À.

HORN                             È¥
Ei non mente.                            °ÅÁþÀº ¾Æ´Ñµ¥

RIBBING                         ¸®ºù
No, non mente.                           ±×·¡, °ÅÁþÀº ¾Æ´Ï¾ß

ANCKARSTROM               ·¹³ªÅä
Esitate?                                 ¹» ÁÖÀúÇÏ¿À?

HORN E RIBBING           È¥°ú ¸®ºù  
Non piu.                             ´õ ÀÌ»óÀº ¾Æ´Ï¿À.

ANCKARSTROM           ·¹³ªÅä 
Non piu.                             ´õ ÀÌ»óÀº ¾Æ´Ï¿À.

ANCKARSTROM, HORN, RIBBING   ·¹³ªÅä, È¥, ¸®ºù
Dunque l'onta di tutti sol una,          ¸ðµç ºÎ²ô·¯¿ò Çϳª·Î ¸ð¿©
Uno il cor, la vendetta sara,            °¡½¿¼ÓÀÇ Áõ¿À·Î ¹¶Ä¡°í
Che tremenda, repente, digiuna           ÀúÁÖ¹ÞÀº ÀÚÀÇ ¸Ó¸®À§¿¡
Su quel capo esecrato cadra!             ºÐ³ëÀÇ º¹¼ö·Î ¶³¾îÁö¸®¶ó.

ANCKARSTROM                     ·¹³ªÅä
D'una grazia vi supplico.                ÇÑ°¡Áö ºÎŹÀÌ ÀÖ¼Ò.

HORN                             È¥
E quale?                                 ¹«¾ùÀÌ¿À?

ANCKARSTROM                     ·¹³ªÅä
Che sia dato d'ucciderlo a me.           ³»°¡ ±×¸¦ Á×À̵µ·Ï Çã¶ôÇØ ÁֽÿÀ.

HORN                                     È¥
No, Anckarstrom: l'avito castello        ¾ÈµÇ¿À, ·¹³ªÅä.  ±×´Â ³ª¿¡°Ô¼­ ¼±Á¶
A me tolse, e tal dritto a me spetta.    ÀÇ ¼ºÀ» »©¾Ñ¾Ò¿À. ³»°¡ Á׿©¾ß ÇÏ¿À.

RIBBING                              ¸®ºù
Ed a me cui spegneva il fratello,        ³ªÀÇ ÇüÀÌ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ Á×¾î
Cui decenne agonia di vendetta           10³âµ¿¾È ²÷ÀÓ¾øÀÌ
Senza requie divora, qual parte          º¹¼ö¸¦ ±â´Ù·Á¿Ô´Âµ¥
Assegnaste?                              ³ª´Â ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß Çմϱî?

ANCKARSTROM                  ·¹³ªÅä
Chetatevi, solo                          Á¶¿ëÈ÷ ÇϽʽÿÀ.
Qui la sorte decidere de'.               Á¦ºñ »Ì±â·Î °áÁ¤ÇսôÙ. (±×´Â È­·Î°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡¼­ Ç׾Ƹ®¸¦ °¡Á®¿Â´Ù. È¥ÀÌ ¼¼»ç¶÷ÀÇ À̸§À» ÂÊÁö¿¡
 ½á¼­ Ç׾Ƹ®¿¡ ³Ö´Â´Ù. ¾Æ¸á¸®¾Æ°¡ µé¾î¿Â´Ù.)

E chi viene?                             ´©°¡ ¿À´Âµ¥?
[incontrandola]                          (±×³à¸¦ º¸°í)
Tu? . . .                                ´ç½ÅÀÌ¿À?...                               

AMELIA                           ¾Æ¸á¸®¾Æ
V'e Oscarre che porta                    ¿À½ºÄ«°¡ ¿ÕÀÇ ÃÊ´ëÀåÀ»
Un invito del sire.                      °¡Áö°í ¿Ô¾î¿ä.

ANCKARSTROM             ·¹³ªÅä
[fremente]                       (¶³¸é¼­)
Di lui! . . .                            ¿ÕÀ¸·ÎºÎÅÍ!...
Che m'aspetti.                           ±â´Ù¸®¶ó°í ÇØ¿ä.
[ad Amelia]                              (¾Æ¸á¸®¾Æ¿¡°Ô)   
E tu resta, lo dei:                      ¿©±â ÀÖ¾î¿ä. ÀÖ¾î¾ß ÇÏ¿À.
Poi che parmi che il cielo t'ha scorta.  ÇÏ´ÃÀÌ ´ç½ÅÀ» º¸³½ °Í °°±º.

AMELIA                       ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Qual tristezza m'assale, qual pena!     (½½ÇÄ°ú °í³ú°¡ ³ª¿¡°Ô ÈÖ¸ô¾ÆÄ¡´Â
Qual terribile lampo balena!)             ±¸³ª!  ºñÂüÇÑ ¿î¸í!)

ANCKARSTROM                       ·¹³ªÅä
[additando sua moglie a Horn e Ribbing]  (È¥°ú ¸®ºù¿¡°Ô ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³»¸¦ °¡¸®Å°¸ç)
Nulla sa: non temete. Costei             ±×³à´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¸ð¸£´Ï µÎ·Á¿öÇÒ ÇÊ
Esser debbe anzi l'auspice lieto.        ¿ä°¡ ¾ø¼Ò. ¿ÀÈ÷·Á ±×³à°¡ Çà¿îÀ» °¡Á®´Ù ÁÖ¸®.
[ad Amelia traendola verso la tavola]    (¾Æ¸á¸®¾Æ¸¦ Å×À̺í·Î À̲ø¸ç)
V'ha tre nomi in quell'urna: un ne traggaÇ׾Ƹ® ¼Ó¿¡ ¼¼»ç¶÷ÀÇ À̸§ÀÌ ÀÖ¼Ò.
L'innocente tua mano.                    ´ç½ÅÀÇ ¼ø°áÇÑ ¼ÕÀ¸·Î Çϳª¸¦ »ÌÀ¸½Ã¿À.

AMELIA                        ¾Æ¸á¸®¾Æ
[tremante]                               (¶³¸é¼­)
E perche?                                ¿ÖÁÒ?

ANCKARSTROM                    ·¹³ªÅä
[fulminandola con lo sguardo]            (±×³à¿¡°Ô À§¾ÐÀûÀ¸·Î)
Obbedisci: non chieder di piu.           ¹¯Áö¸»°í ½ÃÅ°´Â´ë·Î ÇØ¿ä.

AMELIA                            ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Non e dubbio; il feroce decreto         (ÀǽÉÇÒ °Í ¾ø±º, ÀÌ ¾Ç¶öÇÑ ¸í·ÉÀº
Mi vuol parte ad un'opra di sangue.)      ÇÇÀÇ ÀÜÄ¡¿¡ ³ª¸¦ ÃÊ´ëÇÏ´Â °ÍÀ̸®.)
(¶³¸®´Â ¼ÕÀ¸·Î ±×³à´Â Ç׾Ƹ®¿¡¼­ ÂÊÁö Çϳª¸¦ ²ôÁý¾î ³»°í ³²ÆíÀÌ È¥¿¡°Ô °Ç³×
 ÁØ´Ù.)

ANCKARSTROM                   ·¹³ªÅä 
Qual e dunque l'eletto?                  ´©°¡ ¼±ÅõǾú¼Ò?

HORN                                È¥
[con dolore]                         (½Ç¸ÁÇϸç)  
Renato.                                  ·¹³ªÅä.

ANCKARSTROM                    ·¹³ªÅä 
[con esalatazione]                     (±â»µÇϸç)           
Il mio nome! O giustizia del fato;       ³» À̸§ÀÌ! Á¤´çÇÑ ¿î¸í,
La vendetta mi deleghi tu!               ³ª¿¡°Ô º¹¼öÀÇ ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁ³¾î!

AMELIA                               ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Di Gustavo la morte si vuole!       (±×µéÀº ±¸½ºÅ¸ÇÁÀÇ Á×À½À» ¿øÇÏ°í ÀÖ
Non celar le crudeli parole!          ³×! ±×µéÀÇ Àǵµ´Â ¼û±æ ¼ö ¾ø¾î! 
Su quel capo snudati dall'ira         ºÐ³ë·Î °¡µæÇÑ ±×µéÀÇ Ä®ÀÌ
I lor ferri scintillano gia!)         ±×ÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡¼­ ¹ø½ÀÌ´Â ±¸³ª!)

ANCKARSTROM, HORN, RIBBING    ·¹³ªÅä, È¥, ¸®ºù  
Scontera della patria il pianto      ±×´Â Á¶±¹ÀÌ È기 ´«¹°ÀÇ ´ñ°¡¸¦ ¹ÞÀ¸
Lo sleal che ne fece suo vanto.      ¸®¶ó. ´«¹°À» ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¶ûÀ¸·Î Çϴ 
Se traffisse, soccomba trafitto,     ¹Ý¿ªÀÚ. ±×°¡ »ìÇØÇÏ¿´µíÀÌ ±×µµ »ìÇØ
Tal mercede pagata gli va!           µÇ¸®¶ó. ±×·¯ÇÑ º¸º¹ÀÌ ±×ÀÇ ¿î¸í! 

ANCKARSTROM                 ·¹³ªÅä 
[alla porta]                               (¹®°¡¿¡¼­)
Il messaggio entri.                      ½ÃÁ¾À» µé¾î¿À°Ô ÇϽÿÀ.

[Entra Oscar.]                           (¿À½ºÄ«°¡ µé¾î¿Â´Ù.)

OSCAR                                 ¿À½ºÄ«
[verso Amelia]                              (¾Æ¸á¸®¾Æ¿¡°Ô)
Alle danze questa sera, se gradite,      ¿À´Ã ¹ã¿¡ ¿­¸®´Â ¹«µµÈ¸¿¡
Con lo sposo, il mio signore             ³ªÀÇ ÁÖÀÎÀÎ ¿Õ²²¼­´Â ³²Æí°ú ÇÔ²²
Vi desidera . . .                        ´ç½ÅÀ» ÃÊ´ëÇÏ¿À...

AMELIA                         ¾Æ¸á¸®¾Æ
[turbata]                              (ºÒ¾ÈÇØ Çϸç) 
Nol posso.                               °¥ ¼ö°¡ ¾ø¾î¿ä.

ANCKARSTROM                 ·¹³ªÅä
Anche il sire vi sara?                   ¿Õ²²¼­µµ Âü¼®ÇϽóª?

OSCAR                         ¿À½ºÄ«
Certo.                                   ¹°·ÐÀÔ´Ï´Ù.

HORN E RIBBING            È¥°ú ¸®ºù
[fra loro]                              (±×µé³¢¸®)
O sorte!                                 ±âȸ°¡ ¿Ô¾î!

ANCKARSTROM            ·¹³ªÅä
[al paggio, ma guardando i compagni]     (½ÃÁ¾¿¡°Ô, ±×·¯³ª µ¿·áµéÀ» º»´Ù)
Tanto invito                             ±× ÃÊ´ë°¡
so che valga.                            ¾ó¸¶³ª Áß¿äÇÑÁö ³ª´Â ¾ËÁö.

OSCAR                        ¿À½ºÄ«
E un ballo in maschera                   ¾Æ¸¶, °¡Àå ¸ÚÁø
Splendidissimo!                          °¡¸é ¹«µµÈ¸°¡ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

ANCKARSTROM               ·¹³ªÅä
Benissimo!                               ÈǸ¢ÇÏ¿À!
[accennando Amelia]                      (¾Æ¸á¸®¾Æ¸¦ °¡¸®Å°¸ç) 
Ella meco interverra.                    ±×³àµµ ÇÔ²² °¥ °ÍÀÌ¿À.

AMELIA                         ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Gran Dio!)                              (¿À. ÁÖ¿©!)

HORN E RIBBING                È¥°ú ¸®ºù
[fra loro]                                 (ÀÚ±âµé ³¢¸®)
E noi pur, se da quell'abito             ¿ì¸®µé ¿ª½Ã °¡¸é ¹«µµÈ¸¿¡¼­
Piu spedito il colpo va.                 ÀÏÀ» »¡¸® ¿Ï¼öÇϵµ·Ï µµ¿ÍÁÙ °ÍÀϼ¼
  
OSCAR                                ¿À½ºÄ«
Ah! di che fulgor, che musiche       ¾Æ! È­·ÁÇÏ°í ¸ÚÁø À½¾ÇÀÌ
Esulteran le soglie,                 Ȧ ¾È¿¡ ¿ï·ÁÆÛÁö¸ç
Ove di tante giovani                 ²É°ú °°ÀÌ ¼ö ¸¹Àº
Bellezze il fior s'accoglie,         ÀþÀºÀ̵éÀÌ ±× °÷¿¡ ¸ðÀÌ°í
Di quante altrice palpita            ±×µé°ú ´õºÒ¾î
Questa gentil citta!                 ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î µµ½Ã´Â ¹ø¼ºÇϸ®!
  
AMELIA                          ¾Æ¸á¸®¾Æ 
(Ed io medesma, io misera,           (°ø¸ðÀÚµéÀÇ ¿î¸íÀÇ ³îÀÌ·Î
Lo scritto inesorato                  Ç׾Ƹ®¿¡¼­ ³» ½º½º·Î
Trassi dall'unra complice,            ºÐ³ëÇÑ ³ªÀÇ ³²ÆíÀ» »Ì¾ÒÀ¸´Ï
Pel mio consorte irato:               ±× °íÅëÀº ³ªÀÇ °ÍÀÌ¿À
Su cui del cor piu nobile             ±×°Íµµ °¡Àå °í±ÍÇÑ ÀÌÀÇ
Ferma la morte sta.)                  Á×À½À» ¶æÇϴµ¥)
  
ANCKARSTROM                  ·¹³ªÅä
(La fra le danze esanime             (¹«µµÈ¸Àå ÇÑ°¡¿îµ¥¼­  
La mente mia sel pinge . . .          ³ª´Â ±×¸¦ ã¾Æ Á×À̸ç
Ove del proprio sangue                ±×°¡ È긮´Â ÇÇ´Â
Il pavimento tinge.                   ¸¶·ç¹Ù´ÚÀ» ¹°µéÀ̸®¶ó.
Spira, dator d'infamie,               Ä¡¿åÀ» °¡Á®¿Â ÀÚ´Â
Senza trovar pieta.)                  ¾Æ¹«·± µ¿Á¤µµ ¾øÀÌ Á×À¸¸®¶ó.)
   
HORN E RIBBING             È¥°ú ¸®ºù
[fra loro]                              (ÀÚ±âµé³¢¸®)  
Una vendetta in domino               °¡¸éÀ» ¾´ ¹«µµÈ¸°¡
E cio che torna all'uopo.            ¿ì¸®ÀÇ ¸ñÀûÀÎ º¹¼ö¸¦ µµ¿ÍÁÖ¸®
Fra l'urto delle maschere            °¡¸éÀ» ¾´ »ç¶÷µéÀÇ È¥ÀâÇÔ ¼Ó¿¡¼­
Non fallira lo scopo;                ¿ì¸®ÀÇ °èȹÀº ½ÇÆа¡ ¾øÀ¸¸®
Sara una danza funebre               ±×°ÍÀº ȸ»öÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ¸·Î
Con pallide belta.                   Ä¡ÀåÇÑ Á×À½ÀÇ Ãã.

AMELIA                         ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Prevenirlo potessi, e non tradir        (³» ³²ÆíÀ» ¹è¹ÝÇÏÁö ¾Ê°í
Lo sposo mio!)                            ±×¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù¸é!)

OSCAR                           ¿À½ºÄ«
Regina della festa sarete.               ´ç½ÅÀº ¹«µµÈ¸ÀÇ ¿©¿ÕÀÌ µÉ °ÍÀÌ¿À.

AMELIA                           ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Forse potrallo Ulrica.)                 (¾Æ¸¶ ¿ï¸®Ä«°¡ ±× ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Å¾ß.)

(±×·¯´Â µ¿¾È ·¹³ªÅä, È¥, ¸®ºùÀº ÇÑÂÊÀ¸·Î ±ÞÈ÷ °£´Ù)

HORN E RIBBING               È¥°ú ¸®ºù
E qual costume indosserem?               ¾î¶² º¹ÀåÀ» ÇÒ±î?

ANCKARSTROM                   ·¹³ªÅä
Azzurra la veste, e da vermiglio         ´ç½ÅÀº Ǫ¸¥ °Ñ¿Ê¿¡´Ù ¿ÞÂÊ¿¡ ºÐÈ«»ö
Nastro le ciarpe al manco lato attorte.  ¸®º»ÀÌ ´Þ¸° Àå½Ä¶ì¸¦ ÇϽÿÀ.

HORN E RIBBING                È¥°ú ¸®ºù 
E qual accento a ravvisarci?             ¾î¶² ¾ÏÈ£·Î ¼­·Î ¾Ë¾Æº¸Áö?

ANCKARSTROM                   ·¹³ªÅä
[sotto voce]                         (³·Àº ¸ñ¼Ò¸®·Î)
"Morte!"                                 "Á×À½!"

AMELIA                          ¾Æ¸á¸®¾Æ
(Prevenirlo potessi!)                (±×¿¡°Ô ¾Ë¸± ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é!)

OSCAR                          ¿À½ºÄ« 
Regina sarete!                       ´ç½ÅÀº ¹«µµÈ¸ÀÇ ¿©¿ÕÀÌ µÉ °ÍÀÌ¿À.
  
ANCKARSTROM, HORN, RIBBING     ·¹³ªÅä, È¥, ¸®ºù 
Morte!                                               Á×À½!


Twitter Facebook Me2day
¹øÈ£ Á¦¸ñ ±Û¾´ÀÌ ³¯Â¥ Á¶È¸ Ãßõ
177 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (20) - »ý»ó½º annihilator 05-08 1398 1
176 [±ÞÁú] ¿¹¼úÀÇ Àü´ç ±Ùó ¸ÀÁý [11] annihilator 05-08 2272 0
175 [Classic] ºê¶÷½º ±³Çâ°î (3) annihilator 05-08 1303 1
174 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (19) - ¶ö·Î [3] annihilator 05-07 1472 0
173 [Classic]{¿ÀÆä¶ó, ½Åû°î} 'DIVA' ¸¶¸®¾Æ Ä®¶ó½º (0?) - »ç¶÷À» ¡¦ [3] annihilator 05-07 1829 1
172 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (18)- º£Å亥 annihilator 05-06 1232 1
171 [Classic] °¡¸é¹«µµÈ¸ [1] annihilator 05-06 1450 1
170 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (17) - µåºß½Ã, ¶óº§ [5] annihilator 05-05 1496 3
169 [Classic] ½ººñ¾ÆÅä½½¶óÇÁ ¸®È÷Å׸£ (36) - º£Å亥 annihilator 05-05 1457 1
168 [Classic] ºê¶÷½º ±³Çâ°î (2) [3] annihilator 05-04 1391 1
167 [Classic]{¿ÀÆä¶ó, ½Åû°î} °¡¸é¹«µµÈ¸ (4) [4] annihilator 05-04 2616 0
166    [Classic]{¿ÀÆä¶ó, ½Åû°î} °¡¸é¹«µµÈ¸ (4)-2 [2] annihilator 05-04 1455 0
165 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (16) - ÇÁ¶ûÅ© [1] annihilator 05-03 1462 2
164 [Classic]{¿ÀÆä¶ó, ½Åû°î} °¡¸é¹«µµÈ¸ (3) annihilator 05-03 1493 0
163    [Classic]{¿ÀÆä¶ó, ½Åû°î} °¡¸é¹«µµÈ¸ (3)-2 annihilator 05-03 1097 0
162 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (15) - »ý»ó½º, ¶óº§ annihilator 05-02 1879 0
161 [Classic] ½ººñ¾ÆÅä½½¶óÇÁ ¸®È÷Å׸£ (35) - º£Å亥 [3] annihilator 05-02 2424 1
160 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (14) - ¼î¼Û, »ý»ó½º [3] annihilator 05-01 1694 2
159 [Classic, 400th] ºê¶÷½º ±³Çâ°î (1) [3] annihilator 05-01 1585 4
158 [Classic] Á¤°æÈ­ VS (13) - ¹Ù¸£ÅäÅ© [4] annihilator 04-30 1425 1
ÀÌÀü°Ë»ö <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  >> ´ÙÀ½°Ë»ö
copyright