BASEBALLPARK

º£À̽ºº¼ÆÄÅ© Àü±¤ÆÇ ³»¿ë
º£ÆÅ ´Ù½Ã Àß Çغ¾½Ã´Ù!

bullpen

¸ð¹ÙÀÏ URL
http://m.baseballpark.co.kr
´ëÇ¥E-mail
jujak99@hanmail.net

[Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (6)

ÀÛ¼ºÀÏ
09-04-10 16:00
±Û¾´ÀÌ
annihilator
IP
147.¢½.¢½.66
±Û¾´ÀÌÀÇ ´Ù¸¥ °Ô½Ã¹° º¸±â
̵̧
0
Á¶È¸
1,690
´ñ±Û
7´Ü°è
½Ã°£º° ¿ª¼ø ´ñ±Û
»õ â ¿­°í µè±â


¼­¾çÀ½¾Ç»çÀÇ ÃÖ´ë °ÉÀÛ ¹ÙÈåÀÇ '¸¶Å¼ö³­°î'À» µè°í °è½Ê´Ï´Ù.

¾ÕºÎºÐÀ» µé¾îº¸½Ã·Á¸é ¾Æ·¡¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä.

¸¶Å¼ö³­°î (1) - µµÀÔÇÕâ, º£´Ù´ÏÀÇ ±â¸§ºÎÀ½
¸¶Å¼ö³­°î (2) - ÃÖÈÄÀÇ ¸¸Âù
¸¶Å¼ö³­°î (3) - °Ù¼¼¸¶³× µ¿»ê¿¡¼­ÀÇ ±âµµ
¸¶Å¼ö³­°î (4) - ¿¹¼ö, üÆ÷´çÇÏ´Ù
¸¶Å¼ö³­°î (5) - ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ½É¹®. º£µå·Î°¡ ¿¹¼ö¸¦ ºÎÀÎÇÏ´Ù

¿¹¼ö°¡ ÀâÇô°¡´Â ²ÃÀ» º» À¯´Ù, °©Àڱ⠴µ¿ìÄ¡¸ç µ·À» µ¹·ÁÁÖ°í ¿¹¼ö¸¦ ³õ¾Æ´Þ¶ó ÇÏÁö¸¸ ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø±º¿ä. °á±¹ ¸ñ¸Å´Þ¾Æ Á×°í ¸¿´Ï´Ù. À¯´ë±³ Á¦»çÀåµéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ´ç½Ã ¿¹·ç»ì·½ Ãѵ¶ÀÌ´ø ÆùƼ¿ì½º ÇʶóÅõ½º(º»µð¿À ºô¶óµµ)¿¡°Ô ²ø°í°©´Ï´Ù. ºô¶óµµ´Â À̸®Àú¸® ¿¹¼ö¸¦ ½É¹®ÇØ º¸Áö¸¸ Å©°Ô À§Å·οî Á¡À» ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇϴ±º¿ä. ¹¯½À´Ï´Ù. 'ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ÁË´Â ¹«¾ùÀΰ¡?'

¿©±â¼­ '¸¶Å¼ö³­°î' ÀüüÀÇ ÁÖÁ¦¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼ÒÇÁ¶ó³ë ¾Æ¸®¾Æ°¡ ³ª¿É´Ï´Ù. '»ç¶û ¶§¹®¿¡ Aus liebe...'

ºô¶óµµ´Â µüÈ÷ ¿¹¼ö¸¦ óÇüÇØ¾ß ÇÒ ±Ù°Å¸¦ ã±â ¸øÇÏÁö¸¸ À¯´ë±³ Á¦»çÀåµéÀÌ ±ºÁßÀ» µ¿¿øÇØ ¾ÇÀ» ½á ´ë´Â Åë¿¡ Á¤Ä¡ÀûÀÎ ºÎ´ãÀ» ÇÇÇÏ·Á ¹ßÀ» »©°í ¸¿´Ï´Ù. '³ª´Â ÀÌ »ç¶÷ÀÇ Á×À½¿¡ ¹«ÁËÇÏ´Ï ³ÊÈñ°¡ ´çÇ϶ó.' °íÀÛ ÀÌ Á¤µµ¹Û¿¡ ¾È±×·¨´Âµ¥ ±âµ¶±³ÀÇ »çµµ½Å°æ¿¡¼­´Â ²¿¹Ú²¿¹Ú 'º»µð¿À ºô¶óµµ¿¡°Ô °í³­À» ¹ÞÀ¸½Ã°í...'¶ó°í ½á³õ¾ÒÀ¸´Ï Á¶±Ý ¾ï¿ïÇÒ °Íµµ °°½À´Ï´Ù.

¾î·µç ¿¹¼ö´Â äÂïÁú ´çÇÏ°í... ¿©±â ³ª¿À´Â ¾ËÅä ¾Æ¸®¾Æ ¶ÇÇÑ ¸Å¿ì °¨µ¿ÀûÀÌÁö¿ä. ¸¶Å¼ö³­°î¿¡ °¨µ¿ÀûÀÌÁö ¾ÊÀº °îÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú½À´Ï±î¸¸...



Dietrich Fischer-Dieskau                   Peter Kooy(Bass)

40(48). CHORAL
Bin ich gleich von dir gewichen,
StelI' ich mich doch wieder ein,
Hat uns doch dein Sohn verglichen
Durch sein' Angst und Todespein.
Ich verleugne nicht die Schuld,
Aber deine Gnad' und Huld
Ist viel grö©¬er als die Sünde,
die ich hier bei mir empfinde.

40(48). ÄÚ¶ö
³ª´Â ´ç½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ ¶°³µ½À´Ï´Ù.
´ç½Å ¾Õ¿¡ µ¹¾Æ¿Ô³ªÀÌ´Ù.
¾Æµå´ÔÀÇ Èñ»ý, °í³ú¿Í Á×À½ °íÅëÀÌ
´ç½Å°ú È­ÇؽÃŲ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
³ªÀÇ ÁË
ºÎÁ¤ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª
´ç½ÅÀÇ ÀºÃÑ°ú ÀÚºñ´Â
²÷ÀÓ¾ø´Â ³ªÀÇ Á˺¸´Ù Å©³ªÀÌ´Ù.


41(49). REZITATIV(St. Mattew, 27: 1-4)      41(49). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 27: 1-4)

EVANGELIST
1. Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester und die Ältesten des Volkes einen Rat über Jesum, da©¬ sie ihn töteten. 2. Und bunden ihn, führeten ihn hin, und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontio Pilato. 3. Da das sahe Judas, der ihn verraten hatte, da©¬ er verdammt war zum Tode, gereuete es ihn, und brachte her wieder die drei©¬ig Silberlinge den Hohenpriestern und Ältesten, und sprach:

º¹À½»ç°¡
1. »õº®¿¡ ¸ðµç ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹é¼ºÀÇ Àå·ÎµéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ÇÔ²² ÀdzíÇÏ°í 2. °á¹ÚÇÏ¿© ²ø°í °¡¼­ Ãѵ¶ ºô¶óµµ¿¡°Ô ³Ñ°Ü Áִ϶ó. 3. ¶§¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ÆÇ À¯´Ù°¡ ±×ÀÇ Á¤Á˵ÊÀ» º¸°í ½º½º·Î ´µ¿ìÃÄ ±× Àº »ï½ÊÀ» ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·Îµé¿¡°Ô µµ·Î °®´Ù ÁÖ¸ç °¡·ÎµÇ:

JUDAS
4. Ich habe übel getan, da©¬ ich unschuldig Blut verraten habe.

À¯´Ù
4. ³»°¡ ¹«ÁËÇÑ ÇǸ¦ ÆÈ°í Á˸¦ ¹üÇÏ¿´µµ´Ù.

EVANGELIST
4. Sie sprachen:

º¹À½»ç°¡
4. ÀúÈñ°¡ °¡·ÎµÇ

CHOR
4. Was gehet uns das an, da siehe du zu.

ÇÕâ
4. ±×°ÍÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ´À³Ä, ³×°¡ ´çÇ϶ó.


(50). REZITATIV(St. Mattew, 27: 5,6)     (50). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 27: 5,6)

EVANGELIST

5. Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hub sich davon, ging hin, und erhängete sich selbst. 6. Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge, und sprachen:

º¹À½»ç°¡
5. À¯´Ù°¡ ÀºÀ» ¼º¼Ò¿¡ ´øÁ® ³Ö°í ¹°·¯°¡¼­ ½º½º·Î ¸ñ¸Å¾î Á×ÀºÁö¶ó. 6. ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ±× ÀºÀ» °ÅµÎ¸ç °¡·ÎµÇ:

PONTIFICES
6. Es taugt nicht, da©¬ wir sie in den Gotteskasten legen, denn es ist Blutgeld.

µÎ ¸íÀÇ ´ëÁ¦»çÀå
6. ÀÌ°ÍÀº ÇÇ°ªÀÌ¶ó ¼ºÀü°í¿¡ ³Ö¾îµÒÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê´Ù.

42(51). ARIE (BASS)
Gebt mir meinen Jesum wieder!
Seht, das Geld, den Mörderlohn,
Wirft euch der verlorne Sohn
Zu den Fü©¬en nieder.

42(51). ¾Æ¸®¾Æ (º£À̽º)
ÀÚ, ³ªÀÇ ¿¹¼ö¸¦ µ¹·Á´Ù¿À!
ÀÚ, ±× ¹ö·ÁÁø ÀþÀºÀÌ°¡ ³ÊÈñµéÀÇ ¹ß ¾Æ·¡
µ·À», »ìÀÎÀÇ »ç·Ê±ÝÀ»
´øÁ®ÁÖ°í ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡.



          Irmgard Seefried              Barbara Schlick(Soprano)

43(52). REZITATIV(St. Mattew, 27: 7-14)      43(52). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 27: 7-14)

EVANGELIST

7. Sie hielten aber einen Rat, und kauften einen Töpfersacker darum, zum Begräbnis der Pilger. 8. Daher ist derselbige Acker genennet der Blutacker, bis auf den heutigen Tag. 9. Da ist erfüllet, das gesagt ist durch den Propheten Jeremias, da er spricht: Sie haben genommen drei©¬ig Silberlinge, damit bezahlet ward der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kindern Israel; 10. und haben sie gegeben um einen Töpfersacker, als mir der Herr befohlen hat. 11. Jesus aber stund vor dem Landpfleger, und der Landpfleger fragte ihn, und sprach :

º¹À½»ç°¡
7. ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ÀdzíÇÑ ÈÄ ÀÌ°ÍÀ¸·Î Åä³¢ÀåÀÌÀÇ ¹çÀº »ç¼­ ³ª±×³×ÀÇ ¹¦Áö¸¦ »ï¾ÒÀ¸´Ï 8. ±×·¯¹Ç·Î ¿À´Ã³¯±îÁö ±× ¹çÀ» ÇǹçÀ̶ó ÀÏÄ´À´Ï¶ó. 9. ÀÌ¿¡ ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß·Î ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾ú³ª´Ï ÀÏ·¶À¸µÇ ÀúÈñ°¡ ±× Á¤°¡µÈ ÀÚ °ð À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ Á¤°¡ÇÑ ÀÚÀÇ °¡°Ý °ð Àº »ï½ÊÀ» °¡Áö°í 10. Åä³¢ÀåÀÌÀÇ ¹ç°ªÀ¸·Î ÁÖ¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ¸íÇϽŠ¹Ù¿Í °°À¸´Ï¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó. 11. ¿¹¼ö²²¼­ Ãѵ¶ ¾Õ¿¡ ¼¹À¸¸Å Ãѵ¶ÀÌ ¹°¾î °¡·ÎµÇ:

PILATUS
11. Bist du der Juden König?

ºô¶óµµ
11. ³×°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ̳Ä?

EVANGELIST
11. Jesus aber sprach zu ihm:

º¹À½»ç°¡
11. ¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ:

JESUS
11. Du sagst's.

¿¹¼ö
11. ³× ¸»ÀÌ ¿Çµµ´Ù.

EVANGELIST
12. Und da er verklagt ward von den Hohenpries- tern und Ältesten, antwortete er nichts. 13. Da sprach Pilatus zu ihm:

º¹À½»ç°¡
12. ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·Îµé¿¡°Ô °í¼Ò¸¦ ´çÇ쵂 ¾Æ¹« ´ë´äµµ ¾Æ´ÏÇϽôÂÁö¶ó. 13. ÀÌ¿¡ ºô¶óµµ°¡ À̸£µÇ

PILATUS
13. Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?

ºô¶óµµ
13. ÀúÈñ°¡ ³Ê¸¦ Ãļ­ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº °ÍÀ¸·Î Áõ°ÅÇÏ´ÂÁö µèÁö ¸øÇÏ´À³Ä?

EVANGELIST
14. Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also, da©¬ sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.

º¹À½»ç°¡
14. ÇÑ ¸¶µðµµ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã´Ï Ãѵ¶ÀÌ ½ÉÈ÷ ±âÀÌÈ÷ ¿©±â´õ¶ó.

44(53). CHORAL
Befiehl du deine Wege
Und was dein Herze kränkt
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt,
Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Da dein Fu©¬ gehen kann.

44(53). ÄÚ¶ö
´ç½Å²²¼­ ³ª¾Æ°¡´Â ±æ°ú
´ç½ÅÀÇ ¸¶À½ÀÇ °í³ú¸¦
±× ºÐÀÇ ¶æ¿¡ ¸Ã±â¼Ò¼­.
±× ºÐÀº ÇÏ´ÃÀ» ÁÖ°üÇϽô ºÐ
±¸¸§°ú °ø±â¿Í ¹Ù¶÷±îÁöµµ
¸íÇϽô ºÐÀ̽ôÏ
´ç½ÅÀÌ ³ª¾Æ°¥ ±æµµ ÀÏ·¯ Áֽø®.


45(54). REZITATIV(St. Mattew, 27: 15-22)      45(54). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 27: 15-22)

EVANGELIST

15. Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeb-
en, welchen sie wollten. 16. Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor andern, der hie©¬ Barabbas. 17. Und da sie versammlet waren, sprach Pilatus zu ihnen:

º¹À½»ç°¡
15. ¸íÀýÀ» ´çÇϸé Ãѵ¶ÀÌ ¹«¸®ÀÇ ¼Ò¿ø´ë·Î Á˼ö Çϳª¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ´Â Àü·Ê°¡ ÀÖ´õ´Ï 16. ±×¶§¿¡ ¹Ù¶ó¹Ù¶ó ÇÏ´Â À¯¸íÇÑ Á˼ö°¡ Àִµ¥ 17. ÀúÈñ°¡ ¸ð¿´À» ¶§¿¡ ºô¶óµµ°¡ ¹°¾î °¡·ÎµÇ:

PILATUS
17. Welchen wollet ihr, da©¬ ich euch losgebe! Barabbam, oder Jesum, von dem gesaget wird, er sei Christus.

ºô¶óµµ
17. ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ´©±¸¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³õ¾Æ Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä. ¹Ù¶ó¹Ù³Ä ±×¸®½ºµµ¶ó ÇÏ´Â ¿¹¼ö³Ä?

EVANGELIST
18. Denn er wu©¬te wohl, da©¬ sie ihn aus Neid überantwortet hatten. 19. Und da er auf dem Richtstuhl sa©¬, schickte sein Weib zu ihm, und lie©¬ ihm sagen:

º¹À½»ç°¡
18. ÀÌ´Â Àú°¡ ±×µéÀÇ ½Ã±â·Î ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁØ ÁÙ ¾ÍÀÌ·¯¶ó. 19. Ãѵ¶ÀÌ ÀçÆÇÀÚ¸®¿¡ ¾É¾ÒÀ» ¶§¿¡ ±× ¾Æ³»°¡ »ç¶÷À» º¸³»¾î °¡·ÎµÇ:

PILATI WEIB
19. Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten im habe heute viel erlitten im Traum von seinetwegen.

ºô¶óµµÀÇ ¾Æ³»
19. Àú ¿ÇÀº »ç¶÷¿¡°Ô ¾Æ¹« »ó°üµµ ¸¶¿É¼Ò¼­. ¿À´Ã ²Þ¿¡ ³»°¡ ±× »ç¶÷À» ÀÎÇÏ¿© ¾Ö¸¦ ¸¹ÀÌ ½è³ªÀÌ´Ù.

EVANGELIST
20. Aber die Hohenpriester und die Ältesten
überredeten das Volk, da©¬ sie um Barabbam bitten sollten, und Jesum umbrächten. 21. Da antwortete nun der Landpfleger, und sprach zu ihnen:

º¹À½»ç°¡
20. ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·ÎµéÀÌ ¹«¸®¸¦ ±ÇÇÏ¿© ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ´ÞÇÏ°Ô ÇÏ°í ¿¹¼ö¸¦ ¸êÇÏÀÚ ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï 21. Ãѵ¶ÀÌ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ

PILATUS
21. Welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben?

ºô¶óµµ
21. µÑ Áß¿¡ ´©±¸¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³õ¾Æ Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä?

EVANGELIST
21. Sie sprachen:

º¹À½»ç°¡
21. °¡·ÎµÇ

CHOR
21. Barabbam!

ÇÕâ
21. ¹Ù¶ó¹Ù·Î¼ÒÀÌ´Ù.

EVANGELIST
22. Pilatus sprach zu ihnen:

º¹À½»ç°¡
22. ºô¶óµµ°¡ °¡·ÎµÇ

PILATUS
22. Was soll ich denn machen mit Jesu, von dem gesagt wird, er sei Christus?

ºô¶óµµ
22. ±×·¯¸é ±×¸®½ºµµ¶ó ÇÏ´Â ¿¹¼ö¸¦ ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÇÏ·ª?

EVANGELIST
22. Sie sprachen alle:

º¹À½»ç°¡
22. ÀúÈñ°¡ ´Ù °¡·ÎµÇ

CHOR
22. La©¬ ihn kreuzigen.

ÇÕâ
22. ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÇô¾ß ÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù.

46(55). CHORAL
Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!
Der gute Hirte leidet für die Schafe;
Die Schuld bezahlt der Herre, der Gerechte,
Für seine Knechte!

46(55). ÄÚ¶ö
ÀÌó·³ ±âÀÌÇÑ ¹úÀÌ ¾îÂî ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ´Ü ¸»Àΰ¡!
¼±ÇÑ ¸ñÀÚ°¡ ¾ç ´ë½Å °í³­À» ¹Þ°í Èñ»ýµÇ¾î
ÀÇÀÎÀÎ ÁÖÀÎÀÌ ÀÚ±âÀÇ Á¾ ´ë½Å¿¡
ºÎ並 ÁöºÒÇÏ´Ù´Ï.


47(56). REZITATIV(St. Mattew, 27: 23)       47(56). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 27: 23)

EVANGELIST
23. Der Landpfleger sagte:

º¹À½»ç°¡
23. ºô¶óµµ°¡ °¡·ÎµÇ:

PILATUS
23. Was hat er denn Übels getan?

ºô¶óµµ
23. ¾îÂòÀÌ´¢? ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´À³Ä?

48(57). REZITATIV (SOPRAN)
Er hat uns allen wohlgetan.
Den Blinden gab er das Gesicht,
Die Lahmen macht er gehend;
Er sagt' uns seines Vaters Wort,
Er trieb die Teufel fort;
Betrübte hat er aufgericht't;
Er nahm die Sünder auf und an;
Sonst hat mein Jesus nichts getan.

48(57). ¼­Ã¢ (¼ÒÇÁ¶ó³ë)
Àú ºÐÀº ¿ì¸® ¸ðµÎ¿¡°Ô ¼±ÇÑ ÀÏÀ» Çϼ̽À´Ï´Ù.
Àå´Ô¿¡°Ô´Â ´«À» ¶ß°Ô ÇϽðí,
°ÈÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô °È°Ô ÇϽøç:
¿ì¸®µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» °¡¸£Ä¡½Ã°í,
¾Ç¸¶¸¦ ³»ÂÑÀ¸¼ÌÀ¸¸ç:
½½ÇÄ¿¡ ½Î¿© ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¿ë±â¸¦ Áֽðí
ÁËÀÎÀ» ¿ë¼­Çϼ̽À´Ï´Ù.
³ªÀÇ ¿¹¼ö²²¼­´Â ¾Æ¹« À߸øµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.

49(58). ARIE
Aus Liebe,
Aus Liebe will mein Heiland sterben,
Von einer Sünde wei©¬ er nichts,
Da©¬ das ewige Verderben
Und die Strafe des Gerichts
Nicht auf meiner Seele bliebe.

49(58). ¾Æ¸®¾Æ
³ªÀÇ ±¸ÁÖ´Â Á˸¦ ÁöÀº ÀÏÀÌ ¾ø´Âµ¥,
´Ù¸¸ »ç¶û ¶§¹®¿¡
Á×À¸·Á ÇϽŴÙ.
¿µ¿øÇÑ Æĸê°ú
½ÉÆÇÀÇ ¹ú·ÎºÎÅÍ
³ª¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ±¸¿øÇϽñâ À§ÇÔÀ̳×.




     Hertha Töpper(Alto)                          René Jacobs(Counter-Tenor)

50(59). REZITATIV(St. Mattew, 27: 23-26)                    50(59). ¼­Ã¢(¸¶Åº¹À½, 27: 23-26)

EVANGELIST

23. Sie schrieen aber noch mehr, und sprachen:

º¹À½»ç°¡
23. ÀúÈñ°¡ ´õ¿í ¼Ò¸®Áú·¯ °¡·ÎµÇ:

CHOR
23. La©¬ ihn kreuzigen.

ÇÕâ
23. ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÇô¾ß ÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù

EVANGELIST
24. Da aber Pilatus sahe, da©¬ er nichts schaffete, sondern da©¬ ein viel grö©¬er Getümmel ward, nahm er Wasser, und wusch die Hände vor dem Volk, und sprach:

º¹À½»ç°¡
24. ºô¶óµµ°¡ ¾Æ¹« È¿Çèµµ ¾øÀÌ µµ¸®¾î ¹Î¶õÀÌ ³ª·Á´Â °ÍÀ» º¸°í ¹°À» °¡Á®´Ù°¡ ¹«¸® ¾Õ¿¡¼­ ¼ÕÀ» ¾ÄÀ¸¸ç °¡·ÎµÇ:

PILATUS
24. Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten, sehet ihr zu.

ºô¶óµµ
24. ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ÇÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ª´Â ¹«ÁËÇÏ´Ï ³ÊÈñ°¡ ´çÇ϶ó.

EVANGELIST
25. Da antwortete das ganze Volk, und sprach:

º¹À½»ç°¡
25. ¹é¼ºÀÌ ´Ù ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ:

CHOR
25. Sein Blut komme über uns und unsre Kinder.

ÇÕâ
25. ±× ÇǸ¦ ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® ÀÚ¼Õ¿¡°Ô µ¹¸±Áö¾î´Ù.

EVANGELIST
26. Da gab er ihnen Barabbam los; aber Jesum lie©¬ er gei©¬eln, und überantwortete ihn, da©¬ er gekreuziget würde.

º¹À½»ç°¡
26. ÀÌ¿¡ ¹Ù¶ó¹Ù´Â ÀúÈñ¿¡°Ô ³õ¾ÆÁÖ°í ¿¹¼ö´Â äÂïÁúÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷°Ô ³Ñ°Ü Áִ϶ó.

51(60). REZITATIV (ALT)
Erbarm es Gott!
Hier steht der Heiland angebunden.
O Gei©¬elung, o Schläg', o Wunden!
Ihr Henker, haltet ein!
Erweichet euch der Seelen Schmerz,
Der Anblick solchen Jammers nicht!
Ach ja, ihr habt ein Herz,
Das mu©¬ der Martersäule gleich,
Und noch viel härter sein.
Erbarmt euch, haltet ein!

51(60). ¼­Ã¢ (¾ËÅä)
Çϳª´ÔÀ̽ÿ©, ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­
±¸¼¼ÁÖ°¡ ¿©±â ¹­¿© ÀÖ³ªÀÌ´Ù.
¾Æ ¹«¼­¿î ¸ÅÁú·Î ÀÎÇÑ ÀÌ »óó. ÇÇÅõ¼ºÀÌ°¡ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù. Çü¸®µéÀÌ¿©, ¸ÅÁúÀ» ¸ØÃç ÁֽÿÀ.
´ç½ÅµéÀº ¸¶À½ÀÌ ¾ÆÇÁÁö ¾Ê½À´Ï±î?
Àú ¾ÆÆÄÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» º¸Áö ¸øÇϳª¿ä?
¾Æ! ±×·¸±º¿ä ´ç½ÅµéÀÇ ¸¶À½Àº µ¹°°ÀÌ ±»±º¿ä.
¾Æ´Ï µ¹º¸´Ùµµ ´õ ¹«ÀÚºñÇϱº¿ä.
ÇÏÁö¸¸, ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼¼¿ä.
Á¦¹ß ¸ØÃç ÁֽÿÀ!

52(61). ARIE
Können Tränen meiner Wangen
Nichts erlangen,
Oh, so nehmt mein Herz hinein!
Aber la©¬t es bei den Fluten,
Wenn die Wunden milde bluten,
Auch die Opferschale sein.

52(61). ¾Æ¸®¾Æ
³» »´¿¡ È帣´Â ´«¹°ÀÌ ¾Æ¹« °Íµµ ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù¸é
¿À ³» ¸¶À½À̶óµµ
¹Þ¾Æ ÁÖ¼Ò¼­!
ÇÏÁö¸¸ Àú »óó¿¡¼­ õõÈ÷ ¶³¾îÁö´Â
¼ºÇ÷À» À§ÇÑ
Èñ»ýÀÇ ÀÜÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ­.


Twitter Facebook Me2day
¹øÈ£ Á¦¸ñ ±Û¾´ÀÌ ³¯Â¥ Á¶È¸ Ãßõ
47057 ¸ðµç ½Ç¹°°æÁ¦´Â µÞ°ÉÀ½Àε¥, ÁÖ°¡´Â Æøµî? [5] ÆÛ½º³ªÄÜ ¿øÆÝÄ¡¹ÌÅ° 04-10 751 0
47056 18±Ý))¼ø±Ô´Â...??? [7] ÆÛ½º³ªÄÜ Ç÷θ®´ÙÂüġȸ»ç»çÀå 04-10 1150 0
47055 [»çÁø] È®½ÇÈ÷ º½¿£ º¢²ÉÀÌ ÃÖ°í³»¿ä [57] ÆÛ½º³ªÄÜ [ÅÊ&¼­]Xenophon 04-10 1196 0
47054 [Åð±Ù Çѽ𣠻ç½Ê¿ÀºÐÀü¿£ »¹±ÛÀÌ Á¦¸À;]¸Ô´Â¾ê±â°¡ ³ª¿Í¼­;; [55] ÆÛ½º³ªÄÜ ¹è±îÁê±â 04-10 1236 0
47053 [¿­±¹Áö] Áø(òË)ÃÊ(õ¢) µ¿¸Í°ú »óÇϱâ¼ö °í»ç¼º¾î [6] ÆÛ½º³ªÄÜ ¸ð·ÎÃÊ·ùÇâ 04-10 1071 1
47052 ÃÖ»óÀç "¹ÚÈñÅÂ¿Í °ñÇÁ Ä£ ±âÀÚµé, ½º½º·Î °í¹éÇؾß" [4] ÆÛ½º³ªÄÜ P. [shyboy] 04-10 665 0
47051 SLRŬ·´ û¿Í´ë ½Å°í»ç°Ç. [11] ÆÛ½º³ªÄÜ takeRC 04-10 1103 0
47050 [Classic] ¸¶Å¼ö³­°î (6) annihilator 04-10 1691 0
47049 ±èÀ¯½Ä¾¾´Â Á» ÀÌ»óÇÑ »ç¶÷ ¾Æ´Ñ°¡¿ä? [3] È帣´Â¼¶ 04-10 1007 0
47048 ¾Æ³ª.. ¿¹ºñ±º ÀÏÁ¤ ³ª¿Ô³×¿© Èæ.. [8] ÆÛ½º³ªÄÜ BrianMcknight 04-10 656 0
47047 "ÀÌ»óµæ¤ýÁ¤µÎ¾ð, Ãߺαæ ûŹ °ÅÀý"(2º¸) [9] ÆÛ½º³ªÄÜ ¿øÆÝÄ¡¹ÌÅ° 04-10 963 0
47046 ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» ÀÚ¸¥Áö ÀÏÁÖÀÏÂë µÆ´Âµ¥¿ä [29] ÆÛ½º³ªÄÜ [SsicA¢½]EXpert 04-10 1105 0
47045 [À½¾Ç] ±×¸®¿ò - ³Ú [10] ÆÛ½º³ªÄÜ Izzy 04-10 850 0
47044 ¿Ü±¹¹° ¸ÔÀº ³à¼ºµéÀ» Á¶½ÉÇϼ¼¿ä [6] ÆÛ½º³ªÄÜ ±×¸®½ºÀÎÁÒ½º¹Ù 04-10 1029 0
47043 À̱ö °ø³îÀÌ.gif [6] ÆÛ½º³ªÄÜ ±×¸®½ºÀÎÁÒ½º¹Ù 04-10 870 0
47042 Àúµµ Àß ¸ð¸£°Ú´Âµ¥ [16] ÆÛ½º³ªÄÜ BeCursed 04-10 587 0
47041 ²É³îÀÌ °¬´Ù¿Ô½À´Ï´Ù. [1] No.14 TSUDA 04-10 633 0
47040 À̸ðƼÄÜ? ½æ³×ÀÏ? [11] ÆÛ½º³ªÄÜ [SsicA¢½]EXpert 04-10 761 0
47039 ¸®´ÏÁö¸¦ Á¤¸» Àç¹Õ¾î¼­ ÇÏ´Â »ç¶÷µµ ÀÖ´õ±º¿ä [1] ÆÛ½º³ªÄÜ ±×¸®½ºÀÎÁÒ½º¹Ù 04-10 639 0
47038 [»¹´Ü¹®]Àú±â ±Ùµð... Ä¿Áî¾çÀÌ ³²³à½É¸®ÀÇ ´ÞÀÎÀΰ¡¿©? [35] ÆÛ½º³ªÄÜ ¾ÆÈþÈåÇØÈĸ£¶óÇÇÄ¡À¯ 04-10 885 0
<<  <  2301  2302  2303  2304  2305  2306  2307  2308  2309  2310  >  >>
copyright